Translation of "Inmediato" in Dutch

0.056 sec.

Examples of using "Inmediato" in a sentence and their dutch translations:

Hazlo de inmediato.

Doe het meteen.

¡Ve al doctor de inmediato!

Ga onmiddellijk naar de dokter!

¡Él debe venir de inmediato!

Hij moet onmiddellijk komen.

Tengo que ir de inmediato.

Ik moet onmiddellijk vertrekken.

Mejor deberías comenzar de inmediato.

- Ge zoudt beter dadelijk beginnen.
- Je kunt beter meteen beginnen.

Tienes que hacerlo de inmediato.

Dat moet je onmiddellijk doen.

- Claro. Inmediatamente.
- Por supuesto. De inmediato.

Zeker. Een ogenblikje.

El remedio tuvo un efecto inmediato.

Het medicament had een onmiddellijk effect.

Ellos deben venir acá de inmediato.

Ze moeten onmiddellijk hier komen.

Si pasa algo, llámame de inmediato.

Als er iets gebeurt bel me onmiddellijk.

Lo mandamos al hospital de inmediato.

We hebben hem direct naar het ziekenhuis gebracht.

Creo que deberías irte de inmediato.

Ik denk dat je nu beter gaat.

El remedio tiene un efecto inmediato.

Het medicament heeft een onmiddellijk effect.

No tienes que hacerlo de inmediato.

Je moet het niet meteen doen.

Comenzaremos de inmediato con el trabajo.

We beginnen dadelijk met het werk.

La mitad empezó a reír de inmediato,

De helft begon meteen te lachen

Te ordeno que te vayas de inmediato.

Ik geef je het bevel onmiddellijk te vertrekken!

No es buena idea llamarlo de inmediato.

Dat is geen goed idee om hem onmiddellijk te bellen.

Debo contestar a esta carta de inmediato.

Ik moet die brief onmiddellijk beantwoorden.

Los pájaros abandonaron sus nidos de inmediato.

Onmiddellijk verlieten de vogels hun nest.

Debes consultar de inmediato a un doctor.

Je moet onmiddellijk een arts raadplegen.

Deseo hablar de inmediato con mi abogado.

Ik wil onmiddellijk met mijn advocaat spreken.

- Ven aquí inmediatamente.
- Ven aquí de inmediato.

Kom onmiddellijk naar hier.

- Creo que será mejor que se vaya de inmediato.
- Creo que será mejor que te vayas de inmediato.

Ik denk dat het beter is dat je nu weggaat.

Y no solo el efecto es casi inmediato,

Dus niet alleen is het effect bijna onmiddellijk zichtbaar,

Ve de inmediato con ella, o yo iré.

Ga onmiddellijk naar haar, of ik ga.

Supe de inmediato que algo no andaba bien.

Ik wist meteen dat er iets niet klopte.

Tom supo de inmediato que algo no andaba bien.

Tom had onmiddellijk door dat er iets niet juist was.

Él comprendió lo que sus palabras significaban de inmediato.

Hij begreep onmiddellijk de betekenis van haar woorden.

Tom le dijo a Mary que lo hiciera de inmediato.

Tom zei Mary het ogenblikkelijk te doen.

Para las empresas, es fácil dejarse llevar por el beneficio inmediato

Bedrijven gaan gemakkelijk voor de onmiddellijke winst

Deberías ir a ver a tu médico de cabecera de inmediato.

Je kunt beter onmiddellijk naar je huisarts gaan.

- No necesitas hacerlo ya mismo.
- No tienes que hacerlo de inmediato.

Je hoeft het niet meteen te doen.

- Ven aquí ahora mismo.
- Ven aquí inmediatamente.
- Ven aquí de inmediato.

- Kom dadelijk naar hier.
- Kom onmiddellijk naar hier.

- Ven aquí ahora mismo.
- Ven aquí inmediatamente.
- Ven aquí de inmediato.
- Ven inmediatamente.

- Kom dadelijk naar hier.
- Kom onmiddellijk naar hier.

En caso de que esta historia no le interese, salte de inmediato al segundo capítulo.

Indien deze geschiedenis u niet interesseert, ga onmiddellijk over naar het tweede hoofdstuk.

Ya es tarde. Anda a acostarte de inmediato porque mañana tienes que ir de nuevo a trabajar.

Het is al laat. Ga vlug slapen, want morgen moet ge weer gaan werken.

Debió sorprenderle que los humanos lo trataran tan mal, le dispararan y demás, así que no huyó de inmediato.

...dus hij was verbaasd dat mensen hem zo slecht behandelden... ...en op hem schoten, dus hij rende niet meteen weg.