Examples of using "Momento" in a sentence and their japanese translations:
ちょっと待ってて。
ちょっと待って。
- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って、君。
- ちょっと待って。
- しばらくお待ちください。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。
ちょっと出かけてきます。
カルロスは少し待った。
- 今、忙しいの。
- ちょうど今は忙しい。
さきほど
その時点では
ちょっと出かけてきます。
ちょっと待って。
お待ちください。
お願いだから、やめて。
ちょっと失礼。
その日を摘め
考えてみてください
感動と
ほんの一瞬で良いのです
決めてくれ
それが どこかの時点で
その究極の段階で
我々はしばらくの間話し合った。
- ねえ、ちょっといい?
- 少しよろしいですか?
ちょっとここへきてくれませんか。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- しばらくお待ちください。
ほんの少し会ってもらえますか?
- 少し待って下さい。
- ちょっと待ってね。
- しばらくお待ちください。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。
- ちょっとの間静かにしてなさい。
- ちょっと静かにしてください。
ちょっと待ってくれる?
いつでもご連絡ください。
ひより見をする。
まず見込みはない。
あなたはちょうどよい折に来た。
いや、今は持ってない。
非常に強烈な体験だったので
この瞬間ですよね?
私はその機会を すごく楽しみにしていました
もううんざりでした
「彼は大変な時を過ごしているから
当時は気づきませんでしたが
1つの強烈な瞬間に
今 この瞬間に集中すること
ほんの一瞬のことでしたが―
とても心を動かされます
今のところお金はいらない。
ちょっと私のかばんを見ていてね。
- ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
- しばらくお待ちください。
- このまま、しばらくお待ちください。
- そのとき初めて彼と会ったんだ。
- 彼とはその時初めて会ったんだ。
別の機会にお願いできませんか。
彼をちょっと待たせておいて下さい。
今料理をしています。
- 今にも雨が降るかもしれない。
- いつ何時雨が降るかもしれない。
- 電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
- 電話を切らずにそのまま待ってください。
- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- ちょっとお待ち下さい。
- しばらくお待ちください。
ちょうど今は忙しい。
しばらく考えさせていただけませんか?
ちょっとお手洗い行ってきます。
私はその時夕食を食べていました。
今のところは十分です。
- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっとお待ち下さい。
- しばらくお待ちください。
ちょっとお手洗いに行ってきます。
彼はその時疲れていた。
しばらくこのままお待ち下さい。
ここでちょっと待っていてくださいますか。
あの時は素面だったのですか。
当時私は学生だった。
今にも雨が降るかもしれない。
その時、私、まだ起きていたよ。
- 僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
- 彼女に、少し待つようにお願いしたんだ。
その瞬間 何を考えていたか
でも今この瞬間を 生きることが大切です
私がセントラルホールでの機会を 不安に思っていた時―
でも終わりはやってくるんだよ
私は4才で
絶えず気を散らしていたら
「今ほど良い時はない」
その時 ひらめきました
オセロットが待機する
羽化した直後に―
ここでしばらく待ってて下さい。
彼らはそのとき暇だった。
あいにくの時に訪ねてしまった。
当分はその金で間に合うだろう。
私は暫く待つように言われた。
私はその時勉強していませんでした。
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
私達はその時天ぷらを作っていました。
ちょっと待ってください、まだ決めてない。
明日は明日の風が吹く。
彼をちらっと見た。