Translation of "Inmediato" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Inmediato" in a sentence and their arabic translations:

Pero casi de inmediato

ولكنني سرعانَ

Investigación abierta de inmediato

فتح التحقيق على الفور

Lo encontramos de inmediato

نجدها على الفور

No digas de inmediato

لا تقل على الفور

Se rompen de inmediato

ينفصلان معًا على الفور

Debes ir de inmediato.

عليك أن تذهب حالاً.

El resultado no fue inmediato,

Puede entender y le repugna de inmediato.

يمكن أن يفهمه على الفور، سيشمئز منه على الفور،

La mitad empezó a reír de inmediato,

بدأ نصفه الضحك في الحال،

Ve de inmediato y compra uno nuevo

تذهب على الفور وشراء واحدة جديدة

Ellos se pusieron a trabajar de inmediato.

بدأوا العمل على الفور.

Y no solo el efecto es casi inmediato,

ليس هذا هو الشأن في الأثر الفوري فقط،

De inmediato me di cuenta que sería algo grande

أدركت على الفور أنه سيكون اكتشافاً مهماً

Un periodista informó de inmediato la situación en Turquía

أبلغ أحد الصحفيين على الفور عن الوضع في تركيا

Sería mejor que te pusieras de camino de inmediato.

من الأفضل أن تغادر في الحال.

Cuando digo "pasto", la gente piensa de inmediato en jardines,

و عندما أقول نجيل فسيتبادر إلى ذهن الناس فوراً المروج

Tenemos acceso inmediato e incuestionable a nuestro compañero o nuestros hijos,

لدينا وصول فوري لا جدال فيه لشريكنا أو موقع أطفالنا

Para las empresas, es fácil dejarse llevar por el beneficio inmediato

من السهل أن تنشغل الشركات بتحقيق أرباح فورية

Junto con sus arqueros, la infantería húngara se reitra de inmediato

جنبا إلى جنب مع crossbowmen ، الهنغارية المشاة يتراجع على الفور

Enérgico y carismático, sus camaradas lo eligieron de inmediato como oficial.

وجذابًا ، تم انتخابه على الفور ليكون ضابطًا من قبل رفاقه.

Deberías ir a ver a tu médico de cabecera de inmediato.

- من الأفضل لك أن تزور طبيبك في الحال.
- يستحسن أن تذهب لرؤية طبيب العائلة حالاً.

Blücher lanzó un ataque inmediato y el ejército de Macdonald fue derrotado.

شن Blücher هجومًا فوريًا ، وتم تدمير جيش ماكدونالدز.

Esto valiente acto tiene un impacto inmediato en la moral de sus tropas.

كان لهذا العمل الشجاع تأثير فوري على معنويات قواته

Hoy en día, compra las empresas que ve de inmediato y lo desarrolla.

في الوقت الحاضر ، يشتري الشركات التي يراها على الفور ويطوره.

No uso un reloj, pero los observadores deben mirar un reloj de pulsera de inmediato.

لا أستخدم ساعة ، ولكن يجب على المراقبين النظر إلى ساعة اليد على الفور.

Pero cuando Caesar encontró una área vadeable, él cruzo a sus legiones y de inmediato se dirigió hacia

ولكن عندما عثر قيصر على منطقة قابلة للعبور عبرها بجيشه وتوجه على الفور نحو

Debió sorprenderle que los humanos lo trataran tan mal, le dispararan y demás, así que no huyó de inmediato.

‫لذا لعله كان مندهشاً‬ ‫من معاملة الناس له بشكل سيئ‬ ‫وإطلاق النار عليه وأشياء من هذا،‬ ‫لذا فإنه لم يهرب فوراً.‬

La matanza de los envíados enfureció al Khan y las preparaciones para una guerra a gran escale empezaron de inmediato.

أغضب قتل المبعوثون الخان وبدأت الاستعدادات لحرب واسعة النطاق

Dentro de un compás lo más angosto posible, Pompey miró y se dio cuenta de lo que estaba ocurriendo y de inmediato

داخل بوصلة ضيقة قدر الإمكان ، رأى بومبي وأدرك ما كان يجري وعلى الفور