Examples of using "Tanto" in a sentence and their japanese translations:
- 本当にごめんなさい。
- お気の毒に。
私は CEOに 怒りを感じました
最近はそうでもありません
君は彼女に会いたくてたまらないのですか。
あなたがとても羨ましい。
そんなに変わった?
彼についてそんなに詳しいの?
そんなには払わないよ。
何をぐずぐずしてるの?
そんなに待ちたくない。
もしあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。
精一杯やってみなさい。
食べたいだけ食べなさい。
そんなにたくさん食べるのはばかげたことだ。
- できる限り手伝います。
- できるだけお助けします。
たいそうご無理をお願いしてすみません。
- そんなに騒ぐな。
- そんなに騒音を立てるな。
- そんなに騒いではいけません。
- そんなに食べるのは異常だ。
- そんなにたくさん食べるのは異常だ。
- そんなにたばこをすってはいけません。
- きみはそんなにタバコを吸うべきではない。
そんなにたくさんくださいました。
そんなに興奮するな。
私は生きている限り働く。
それほど勉強していないのですよ。
できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
ごめん、いっぱい愚痴っちゃった。
トムはそれほど泣かなかった。
- 食べ過ぎてはいけない。
- あなたは食べ過ぎてはいけない。
- 食べ過ぎは禁物です。
- どうして彼女はそんなに怒ったのか。
- 何が彼女をそんなに怒らせたのか。
そんなに怒る必要はない。
- 長い間お待たせして申し訳ありません。
- あなたをこんなに待たせて、すみません。
- 私はあなたを愛しているが彼も同じくらいあなたを愛している。
- 私があなたの事を愛しているのと同じ位彼もあなたを愛している。
- 私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
- 君が思っているほど大してお金を持っていない。
そんなに食べてはいけません。太りますよ。
そんなに音を立てないで下さい。
何で私たちはこんなに習わなければならないのか。
あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
自分たちをこれらのステレオタイプや
実際 それに慣れきってしまい
きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
- 君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
- そんなに急ぐ必要はなかったのに。
- もう二度とこんなに遅れてはいけません。
- 二度とこんなに遅刻しないこと。
- 二度とこんな遅くなるんじゃないぞ。
ひどく頭が痛む。
なぜ君はそんなに怒ったのか。
できるだけあなたを支持します。
そんなに食べると、病気になるよ。
- 僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。
- そんな大金は一度も見たことがなかったんだよ。
長く待たせてしまって申し訳ありません。
全く喜ばしいじゃないですか。
- 好きなだけ話してよろしい。
- 好きなだけ話すことができます。
- 私はできる限りあなたの援助をします。
- 私の力が及ぶ限り援助します。
- 出来る限りお手伝いしましょう。
どうして、こんなに暑いのですか。
僕はそんなに旅行好きではない。
彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。
私は彼と同じくらいお金を持っている。
彼女にはどことなく品がある。
- 彼女は稼ぐのと同じだけお金を使う。
- 彼女は稼ぐのとおなじだけのお金を使う。
彼は前ほど勉強しない。
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
今日はそんなに寒くない。
好きなように遊んでよろしい。
好きなだけいていいですよ。
- なぜ君はそんなに彼のことを嫌うの?
- どうしてあいつのことそんなに毛嫌いするの?
こんな大金は手にしたことがない。
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
あなたがとても恋しい。
- もうそこまで暑くないよ。
- もうそんなに熱くないよ。
テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
なんでずっと黙ってるの?
とても寒かったので、私は眠れなかった。
彼は昔ほど一生懸命働かない。
自分を見失わせてしまいます
曲もこの楽器も
だから真実を話した方が良いと思うのです
発症する疾患であっても
動物でも人でも
投資家用のリターンと
それ以外のトラウマ的な経験