Translation of "Inmediatamente" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Inmediatamente" in a sentence and their japanese translations:

Inmediatamente.

今すぐにです

¡Escríbele inmediatamente!

すぐに彼に手紙を書きなさい。

Sí, voy inmediatamente.

はい、すぐ行きます。

Se fue inmediatamente.

彼はすぐに出発した。

Lo necesito inmediatamente.

今すぐいるんだ、大至急お願い!

Deberías irte inmediatamente.

あなたはすぐ行くほうがよい。

Tomás respondió inmediatamente.

トムは間髪を入れず、返答した。

Deberías comenzar inmediatamente.

すぐに始めたほうがよいでしょう。

Ella quería casarse inmediatamente.

彼女はすぐに結婚したかった。

Salieron de casa inmediatamente.

彼らはすぐに家をでた。

¡Sal de aquí inmediatamente!

- すぐに出て行け!
- すぐにここから出て行って!

Una ambulancia llegó inmediatamente.

時を移さず救急車がやってきた。

Inmediatamente nos hicimos amigos.

私たちはたちまち仲良くなった。

Ve inmediatamente, por favor.

すぐに行ってください。

Debemos investigar eso inmediatamente.

我々はそのことをすぐに調査しなければならない。

Tienes que empezar inmediatamente.

あなたはすぐに始めなければなりません。

Devuélvele el dinero inmediatamente.

すぐにお金を彼に返しなさい。

Ella le reconoció inmediatamente.

彼女は彼が誰だかすぐに分かった。

Jim debe ser hospitalizado inmediatamente.

ジムはすぐに入院させなければならない。

El fuego fue apagado inmediatamente.

火事はただちに消された。

Él inmediatamente buscó una respuesta.

彼は即座に答えることを求められた。

Él redactó su renuncia inmediatamente.

彼はすぐに辞表を書いた。

Él inmediatamente estalló de ira.

彼はすぐキレる。

Llama a un médico inmediatamente.

すぐ医者を呼んでくれ。

Ven a la habitación inmediatamente.

すぐに部屋に来なさい。

No es necesario salir inmediatamente.

すぐ出かける必要はないよ。

- Vuelvo en seguida.
- Vuelvo inmediatamente.

すぐ戻る。

Debemos encargarnos de esto inmediatamente.

- すぐに治療しなければなりません。
- これは早急に対処する必要があります。

Debemos llamar al médico inmediatamente.

すぐに医者を呼びにやらねばならない。

Es necesario que vayas inmediatamente.

- あなたはすぐにそこに行く必要がある。
- あなたは、すぐそこに行かなくてはいけない。
- あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。

E inmediatamente tuve un momento ajá.

その時 ひらめきました

Comenzó a sollozar y dijo inmediatamente:

母はすすり泣き すぐに言いました

Deberán salir y pedir ayuda inmediatamente.

すぐに救助を呼ばなくちゃ

- Claro. Inmediatamente.
- Por supuesto. De inmediato.

はい、わかった。すぐにお持ちする。

Ella prometió revisar inmediatamente el asunto.

その問題をすぐ調べると彼女は約束した。

Él nos dijo que partiéramos inmediatamente.

- 彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
- 彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。

- ¡Hazlo ya!
- Hazlo ahora.
- Hazlo inmediatamente.

今すぐそれをやりなさい。

No hace falta que respondas inmediatamente.

すぐに答える必要はありません。

Ellos vinieron inmediatamente a nuestro rescate.

彼らは直ちに我々の救援にやってきた。

Yo le traeré la factura inmediatamente.

すぐに伝票をお持ちします。

Deberías informar a la policía inmediatamente.

すぐ警察に通報してください。

Cuando tomo alcohol me sonrojo inmediatamente.

お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。

- Ven aquí inmediatamente.
- Ven aquí de inmediato.

すぐにここへ来なさい。

Si encuentro tu pasaporte te llamo inmediatamente.

君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。

Él se recuperó inmediatamente de la enfermedad.

彼はまもなくその病気から回復した。

Le pedí que pagara la cuenta inmediatamente.

私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。

Tienes que responder a la carta inmediatamente.

あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。

Pongámosla inmediatamente al corriente de nuestra decisión.

彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。

- Deberías hacerlo inmediatamente.
- Deberían hacerlo sin demora.

- それ、今すぐした方がいいよ。
- あなたは即座にそれをやるべきです。

- Yo le traeré la factura inmediatamente.
- Te traigo la cuenta en un segundo.
- Le traeré la cuenta inmediatamente.

すぐに伝票をお持ちします。

Y que tenía que ir al hospital inmediatamente.

病院にすぐ来るようにと言われました

No pensamos inmediatamente en preguntarle a un informático.

コンピューター科学者というのは 最初に思い付く相手ではないでしょう

"Debes enviar 32 memes a tu hermana inmediatamente".

『今すぐ 姉や妹に送るべき 32のあるある画像』

Inmediatamente reconocí a Jane al escuchar su voz.

声を聞いてすぐジェーンだと分かった。

Los posters fueron inmediatamente retirados de la pared.

ポスターは即刻壁から撤去された。

Ella dijo que llamáramos a un médico inmediatamente.

彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。

Ellos enviaron inmediatamente al enfermo a un hospital.

彼らはただちに病人を病院に送った。

Él me pidió que pagara inmediatamente en dinero.

彼は私にすぐに金を払うように要求した。

El furioso empleado renunció inmediatamente a la compañía.

かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。

Ella abandonó la oficina inmediatamente después del trabajo.

彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。

En este trabajo los resultados se ven inmediatamente.

この仕事では結果がすぐ分かる。

Me sorprendió que ella me haya reconocido inmediatamente.

私であることが彼女にすぐに分かったのには驚いた。

Los indignados ciudadanos pasaron a la acción inmediatamente.

怒った市民たちは直ちに行動を起こした。

Vaya a buscar un médico inmediatamente, por favor.

すぐに医者を呼んできてください。

Tenemos que tomar una decisión sobre esto inmediatamente.

これについてはすぐに決定を下さなければならない。

Esta medicina curará tu dolor de cabeza inmediatamente.

この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。

Debe hacerse algo respecto a este asunto, inmediatamente.

この問題は早急に手を打つ必要がある。

En caso de incendio, llama al 119 inmediatamente.

出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。

E inmediatamente buscaba la computadora portátil o el teléfono.

すぐに携帯やパソコンに 手を伸ばします

- Llama a Tom inmediatamente.
- Llama a Tom de inmediato.

すぐトムに電話をかけなさい。

El reloj que se rompió debe ser reparado inmediatamente.

壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。

- Olvídate de eso de momento.
- ¡Olvidate de eso inmediatamente!

そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。

Él llegó a París y partió inmediatamente a Londres.

彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに立った。

Si algo llega a pasar, llamame inmediatamente por favor.

何が起こっても、すぐに電話をください。

Se debe hacer algo inmediatamente para arreglar este problema.

この問題は早急に手を打つ必要がある。