Examples of using "Escuchar" in a sentence and their japanese translations:
音楽やポッドキャストを聞いたりしました
体の声に耳を傾け
しっかり話を聞いてあげたり
ご清聴ありがとうございました。
- 音楽を聴きたい?
- 音楽が聴きたいの?
私の趣味は音楽を聞くことです。
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
あなたは聞くべきだ。
私は音楽を楽しんでいる。
私は音楽を聴くのが好きです。
このレコード視聴できますか。
- あなたはどのCDを聞きたいですか。
- どっちのCDが聴きたい?
私は音楽を聴くのが好きです。
彼は私の話を聞こうとしない。
音楽を聴くのはとても楽しい。
まず両方の言い分を聞きましょう。
大切なことは注意して聞く事だ。
私はポピュラー音楽を聞きたい。
そのテープを聞きましょう。
君の愚痴なんて聞きたくないんだよ。
それを聞いて全くうれしい。
ラジオを聴くのが好きなんだ。
私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
クラシックを聴くのが好きです。
お前にはあの音が聞こえないのか。
必要な時に自分のために 声を上げることができます
君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
- 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
- 家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
彼女は私の声を聞かないふりをした。
彼女は音楽を聞くことが好きだ。
- 彼は私の言うことなど聞こうとしない。
- 彼はどうしても私の話を聞こうとしない。
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
あなたの声を聞いて嬉しい。
彼のコンサートは聴く価値がある。
彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
普段どんな音楽聴いてるの?
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
おまえらの声なんか聞きたくもない。
あなたはラジオを聞くのが好きですか。
私たちはその知らせを聞いて驚いた。
そして異なる意見は 聞き流してはなりません
例えるなら 煙感知器が鳴っているのを聞き
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。
しーっ、聞こえちゃうってば。
同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
広告代理店の人がこう言うのを あたりまえのように耳にしました
とても低かったのですが 彼はとても落ち着いて じっくりと
耳を傾けるだけの自信はありますか?
声を聞いてすぐジェーンだと分かった。
リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
- とてもうるさかったので私の声は通らなかった。
- とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
トムは聞こうとしない。
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
あなたの声も聞きたいものです。
これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
興味が無いことを 聞く必要がありません
私の好みのパターンが すでに確立されていたから
先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
- 何が起こった聞いてびっくりした。
- 何が起こったか聞いてびっくりした。
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
- 私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
- 耳を澄ませてみたが、何も聞こえなかった。