Translation of "Murat" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Murat" in a sentence and their japanese translations:

Murat.

ムラト。

Víctor. Murat.

ビクター。ムラト。

Y Murat.

そしてMurat。

10. El mariscal Murat

10. 宿屋の主人の息子である 元帥のムラト・

En ausencia del mariscal Murat.

、ナポレオンの騎兵隊司令官を再び務めました

Napoleón ordenó a Murat que dirigiera una carga de caballería en masa directamente contra el enemigo. Los hombres de Murat

ナポレオンはムラトに敵にまっすぐに大量の騎兵隊の突撃を導くように命じました。ムラトの部下は

Mariscal Murat que le habrían permitido escapar al enemigo.

、敵が逃げることを許したであろうムラット元帥 からの命令を無視するように勧め

Pero Murat tenía otras ideas: reformó el ejército napolitano,

ていましたが、ムラットは他の考えを持っていました。彼はナポリ軍を改革し、

Las relaciones entre Murat y el Emperador se tensaron.

ムラトと天皇の関係は緊張した。

Napoleón esperaba que Murat simplemente representara sus intereses en Nápoles,

ナポレオンは、ムラットが単にナポリへの関心を表すことを期待し

Murat permaneció con el ejército durante la retirada de Moscú,

ムラトはモスクワからの撤退中も軍隊に留まりました

Se había vuelto cada vez más difícil trabajar con Murat:

、彼はその呼びかけに答えました。 ムラトはますます

Lannes tuvo que trabajar en estrecha colaboración con el mariscal Murat,

ランヌは 、エジプトでの脱落以来の激しいライバル で ある

Murat, que siempre viajaba con la vanguardia, era tan intrépido y

常に前衛隊と一緒に乗っているムラトは、 彼の贅沢なユニフォームを着て

Cuando Davout se peleó con el mariscal Murat, a quien consideraba incompetente,

ダヴーが無能だと見なしたムラト元帥と列を作ったとき、

En 1808, envió a Murat a España para actuar como su representante.

1808年に、彼は彼の代表として行動するためにムラットをスペインに送りました。

Murat fue condenado a muerte por la restaurada monarquía borbónica de Nápoles.

ムラットは、復元されたナポリのブルボン家によって死刑判決を受けました。

Napoleón decidió a favor de Murat, dándole una de las divisiones de Davout.

ナポレオンはムラトに有利な決定を下し、ダヴウトの師団の1つを彼に与えました。

Solo Murat haría para dirigir su caballería. Sus diferencias se dejaron de lado:

、彼の騎兵隊を率いるのはムラトだけでした。彼らの違いは片側に置かれました:

Pero Murat, ahora principalmente preocupado por aferrarse a su reino, dejó el ejército

しかし、現在主に彼の王国にぶら下がることに関心を持っているムラトは

Joachim Murat, hijo de un posadero, estaba destinado a una carrera en la iglesia,

ヨアヒム・ムラトは、教会でのキャリアに運命づけられていましたが、

Tres semanas más tarde, Murat y el mariscal Lannes, que normalmente no se soportaban,

3週間後、通常はお互いに立つことができなかったムラトとランヌ元帥は

A Nápoles, prometiendo reunir nuevas tropas. Murat y Napoleón nunca se volverían a encontrar.

する ことを知らせ、 新鮮な軍隊を育てることを約束した。ミュラとナポレオンは二度と会うことはありません。

Declaró Murat. "Pero ahora ... sé que el único deseo del Emperador es la guerra".

ムラトは宣言した。 「しかし今…天皇の唯一の望みは戦争であることを私は知っています。」

Sin embargo, el compromiso de Murat con la Sexta Coalición fue claramente poco entusiasta.

しかし、第六次対仏大同盟へのムラトのコミットメントは明らかに中途半端でした。

Murat entonces comenzó a sospechar lo que había sido obvio para Napoleón, al menos:

その後、ムラットは、少なくともナポレオンにとって明らかなことを疑うよう

Con los británicos y los austriacos acercándose, Murat se convirtió en un fugitivo perseguido.

イギリス人とオーストリア人が近づくと、ムラトは狩猟された逃亡者になりました。

En la batalla de Aboukir, la infantería de Lannes trabajó con la caballería de Murat

アブキールの戦いで、ランヌの歩兵はムラトの騎兵隊 と 協力し

Recibió una recepción hostil del Consejo de los Quinientos, fue Murat quien salvó el día,

五百人会から敵対的な歓迎 を 受けた とき 、その日を救ったのはムラトであり、

Napoleón había recompensado a Murat en 1806 haciéndolo príncipe soberano del Gran Ducado de Berg.

ナポレオンは1806年に、ベルク大公国の君主王子にすることでムラトに報いました。

Cuando Napoleón dejó el ejército para regresar a París, dio el mando al mariscal Murat.

ナポレオンが軍隊を離れてパリに戻ると、彼はムラット元帥に命令を下しました。

Cuando Napoleón se retiró a la frontera francesa, Murat informó al emperador que se iba

ナポレオンがフランスのフロンティアに撤退したとき、ムラトは皇帝に彼が ナポリに向けて 出発

Trasladado a Italia, su amistad con Murat lo llamó la atención del comandante del ejército, el

イタリアに移されたムラットとの友情は、彼 を「レ・ガイド・ド・ボナパルト」として知られる

Su carga de flanqueo rompió al enemigo, y Murat tomó personalmente prisionero al comandante otomano, a

彼の側面攻撃は敵を壊し、ムラト は顎を撃たれたにもかかわらず

En Eylau en 1807, sus escuadrones apoyaron la carga de caballería masiva de Murat e hicieron sus

。 1807年のアイラウで、彼の戦隊はムラトの大規模な騎兵隊の突撃を支持し、 彼の撤退をカバーするために

Murat que le trajera cañones, lo que hizo, corriendo las armas por las calles de la ciudad ...

ように命じ ました。彼はそれを行い、街の通りを銃で駆け抜けました...

En 1798, Murat se unió a la expedición de Napoleón a Egipto. En la batalla de Aboukir,

1798年、ムラトはナポレオンのエジプト遠征に加わりました。アブキールの戦いで、

Cuando Napoleón estableció su imperio en 1804, Murat se convirtió en Marsal, segundo en antigüedad solo después

ナポレオンが1804年に帝国を樹立したとき、ムラトはマーサルになり、 ベルティエに

Durante el avance hacia Rusia, la caballería de Murat se enfrentó a una tarea difícil y frustrante,

ロシアへの進出中に、ムラトの騎兵隊は 、広大な風景の中で敵を見つけようとして

Llamaba la atención con sus extravagantes uniformes que los cosacos llegaron a admirarlo y gritaron: «¡Oorah! ¡Murat!

大胆不敵で目立っ ていた ので 、コサックは彼を賞賛するようになり、「オーラ!ムラト!」

Murat fue uno de los que intentaron persuadir a Napoleón para que detuviera el avance en Smolensk,

ムラトは、ナポレオンにスモレンスクでの前進を止めるよう説得しようとした人々の一人でし

Murat estaba en su mejor momento, dirigiendo una serie de ataques contra los movimientos de tierra rusos,

ムラトは最高の状態で、ロシアの土工への一連の攻撃を指揮しました。

La Coalición no iba a cumplir su promesa, y Murat sería el próximo en perder su trono.

になりました。連合はその約束を尊重するつもりはなく、ムラットは次に王位を失うことになります。

Berthier no tenía el glamour de Murat, ni el heroísmo de Ney, ni los instintos tácticos de Davout.

ベルティエには、ムラトの魅力も、ネイの英雄も、ダヴーの戦術的本能もありませんでした。

Para unirse a la Guardia Constitucional del Rey, junto con su antiguo amigo de la escuela Joachim Murat.

彼の古い学友のジョアシャン・ミュラと一緒に国王の憲法上の警備隊に加わる ためにパリに送られまし

Sin embargo, en la batalla, Murat siguió siendo un líder brillante e inspirador, como se demostró en Austerlitz,

それでも戦闘中、ムラトはオーステルリッツで示されているように、輝かしく刺激的なリーダーであり続け

Cuando Napoleón depuso la monarquía borbónica de España, Murat esperaba que lo hicieran el nuevo rey de España,

ナポレオンがスペインのブルボン家を追放したとき、ムラトは彼が新しいスペインの王になることを望んで

Pero ese título fue para el hermano de Napoleón, José; Murat, en cambio, recibió el trono de Nápoles.

いましたが、その称号はナポレオンの兄弟ジョセフに与えられました。代わりに、ムラトはナポリの王位を授けられました。

Pero recibió solo una respuesta tibia. Así que en 1813, cuando Napoleón le pidió a Murat que se

しかし、彼は生ぬるい反応しか受けませんでした。それで1813年に、ナポレオンがムラト

Ejército de Italia. Murat fue ascendido a coronel y se fue con él como su nuevo ayudante de campo.

。ムラトは大佐に昇進し、彼の新しい副官として彼と一緒に行きました。

Y las tropas de Murat contraatacaron con una fuerza brutal: mataron a unos 200 y ejecutaron a 300 más.

そしてムラトの軍隊は残忍な力で反撃し、約200人を殺し、さらに300人を処刑した。

Murat tomó el mando de cuatro cuerpos de caballería y se convirtió en el segundo al mando de Napoleón.

ムラトは4つの騎兵隊の指揮をとり、ナポレオンの2番目の指揮官になりました。

Fue una maniobra audaz, pero en general, a Napoleón no le impresionó la persecución del enemigo por parte de Murat:

それは大胆なスタントでしたが、全体として、ナポレオンはムラトの敵の追跡に感銘を受けませんでした。

Así que en 1815, animado por la noticia del regreso de Napoleón del exilio, Murat marchó hacia el norte contra

それで1815年に、ナポレオンが亡命から戻ったというニュースに勇気づけられて、ムラト はオーストリア人

Murat es recordado con razón como uno de los grandes comandantes de caballería en el campo de batalla de la

ムラトは、 歴史の 偉大な戦場騎兵隊の指揮官の1人として正しく記憶されています