Examples of using "Directamente" in a sentence and their japanese translations:
直接この水を 飲みたくないだろ
ロープで真下に下りる?
私が直属の上司になります。
牛乳は牛乳パックからじかに飲むよ。
話を大学の一年生の時まで進めると
彼の所にせっせと足を運んだ。
この文は直接つながっていない。
- 私は彼から直接にその情報を得た。
- 私は彼から直接その情報を入手した。
何の作用もせず 氷を突き抜けるからです
ソーシャルプラスチックを 直接製造に用いている会社もあります
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
その植物は直射日光に当ててはいけない。
看護師は直ぐに次のチェック項目に移り
検索結果は地図上に表示されます。
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
僕の部屋は西日をまともにうける。
彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
人々が気候変動のニュースを 聞かされると
彼の軍隊はすぐに行動に移し、強力な連合軍の攻撃を 阻止しました …
ナポレオンがボロジノの英雄として彼に直接訴えたとき、ネイは
ついには水から出て 空気から酸素を取り込む やっと太陽が顔を出した
彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
まっすぐ下りられる でもここは 結ぶ場所があまりない
ロープで真下に下りる? もしくはロープなしで がけを下りてく?
イエナの戦いで、ネイは彼の命令を無視し、プロイセンの路線でまっすぐに突撃し、
に働いたのはこれが初めてで唯一 であり、両方ともすぐにお互いの能力に対する新しい尊敬を学びました。
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
しかし、ナポレオンの北10マイル、アウエルシュテットの近くで、ダヴーはプロイセンの主要な軍隊にまっすぐ走りました。
ナポレオンはムラトに敵にまっすぐに大量の騎兵隊の突撃を導くように命じました。ムラトの部下は
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。