Translation of "Enemigo" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Enemigo" in a sentence and their japanese translations:

Centro enemigo.

への主な攻撃を任せました

El enemigo de mi enemigo es mi amigo.

敵の敵は味方です。

Derrotamos al enemigo.

われわれは敵を破った。

- Yo lo considero mi enemigo.
- Yo lo considero un enemigo.

私は彼を敵とみなす。

Ellos atacaron al enemigo.

彼らは敵を攻撃した。

- Yo no tengo ningún enemigo.
- No tengo ni un solo enemigo.

私には一人の敵もいません。

Tomamos al enemigo por sorpresa.

我々は敵の不意をついた。

Finalmente cedieron ante su enemigo.

とうとう彼らは敵に屈伏した。

El odio es nuestro enemigo.

怒りは敵と思え。

Finalmente, el enemigo se rindió.

敵はついに降参した。

El enemigo atacó el pueblo.

敵はその町を攻撃した。

El enemigo bombardeó la fábrica.

敵は工場に爆弾を落とした。

Yo no tengo ningún enemigo.

私には一人の敵もいません。

El enemigo no se aproxima.

敵が近づかない。

- Esa villa es el último bastión enemigo.
- Ese pueblo es el último bastión enemigo.

あの村が敵の最後の牙城です。

- Los soldados resistieron el ataque del enemigo.
- Los combatientes aguantaron el embate del enemigo.

兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。

Le dimos una paliza al enemigo.

わが軍は敵に痛撃を与えた。

La imprudencia es el mayor enemigo.

油断大敵。

No hagas de él un enemigo.

彼を敵に回すな。

Le dejaron el fuerte al enemigo.

彼らはとりでを敵軍の手に渡した。

Finalmente estaba frente a su enemigo.

彼はついに敵と向かい合った。

El enemigo fue expulsado del país.

敵は国外に追い払われた。

El ataque enemigo cesó al amanecer.

敵の攻撃は夜明けにやすんだ。

Ella no tiene absolutamente ningún enemigo.

彼女には敵が全くいない。

Ellos tendieron una emboscada al enemigo.

彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。

Mañana, nos enfrentaremos con el enemigo.

明日我々は敵軍に出くわすだろう。

La armada avanzó sobre el enemigo.

軍隊は敵に向かって進撃した。

Debemos unirnos para derrotar al enemigo.

敵に打ち勝つために団結しなければならない。

Alguien filtró el secreto al enemigo.

誰かが秘密を敵に漏らした。

- El ejército cedió el pueblo al enemigo.
- El ejército le dejó el pueblo al enemigo.

軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。

De un desembarco enemigo cerca de Barrosa.

ニュース を 受け取ることを やめました。

El documento cayó en manos del enemigo.

その文書は敵の手に渡った。

La ciudad cayó en manos del enemigo.

その都市は敵の手に落ちた。

El reino fue invadido por el enemigo.

その王国は敵に侵入された。

Ese pueblo es el último bastión enemigo.

あの村が敵の最後の牙城です。

Los soldados resistieron el ataque del enemigo.

兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。

Llegaron a un acuerdo con el enemigo.

彼らは敵と合意に達した。

Le arrojó una lanza a su enemigo.

彼は敵目がけて槍を投げつけた。

El enemigo siguió atacando la noche entera.

敵は夜通し攻撃を続けた。

El enemigo nos atacó por la noche.

敵は夜に私達を攻撃した。

El enemigo se aproxima a la ciudad.

敵は町に近づく。

Ney dirigió un ataque crucial contra el enemigo.

ネイは敵に重大な攻撃を仕掛けました。

Nuestras tropas consiguieron traspasar las defensas del enemigo.

我が軍は敵の防御を突破した。

El país está en las manos del enemigo.

その国は敵の支配下にある。

Unieron sus fuerzas y lucharon contra el enemigo.

彼らは力を合わせて敵と戦った。

- Ellos atacaron al enemigo.
- Ellos atacaron al adversario.

彼らは敵を攻撃した。

Ellos comenzaron con un fuerte ataque al enemigo.

彼らは敵に激しい攻撃を開始した。

Sonaron la alarma cuando vieron al enemigo acercándose.

彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。

El enemigo se rindió sin dar más resistencia.

敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。

El enemigo huyó después de nuestro primer ataque.

我々の最初の攻撃で敵は逃走した。

Nuestro ejército atacó al enemigo durante la noche.

わが軍は敵に夜襲をかけた。

Los ciudadanos rescataron a su país del enemigo.

人民は自分達の国を敵から救った。

- Eres mi enemigo.
- Tú eres mi enemigo.
- Eres mi enemiga.
- Tú eres mi enemiga.
- Usted es mi enemigo.
- Usted es mi enemiga.
- Es mi enemigo.
- Es mi enemiga.
- Son mis enemigos.
- Son mis enemigas.
- Ustedes son mis enemigos.
- Ustedes son mis enemigas.
- Sos mi enemigo.
- Sos mi enemiga.
- Vos sos mi enemigo.
- Vos sos mi enemiga.
- Sois mis enemigos.
- Sois mis enemigas.
- Vosotros sois mis enemigos.
- Vosotras sois mis enemigas.

おまえは俺の敵だ。

La privacidad no es el enemigo de la seguridad.

プライバシーは 安全性の敵ではありません

Pero fue rechazado por el peso del fuego enemigo.

が、敵の砲火の重さによって追い返されました。

Mariscal Murat que le habrían permitido escapar al enemigo.

、敵が逃げることを許したであろうムラット元帥 からの命令を無視するように勧め

A menudo lo mejor es enemigo de lo bueno.

- 最善はしばしば善の敵である。
- 完全を求めるとかえって失敗する。

El smog es el enemigo de los pulmones saludables.

スモッグは健全な肺を冒すもとである。

El amigo de hoy es el enemigo de mañana.

今日の友は、明日の敵である。

El enemigo realizó un fuerte ataque contra ese edificio.

敵はその建物に対して激しい攻撃をした。

El cáncer es un gran enemigo de la humanidad.

癌は人類の強敵である。

- Revisa a fondo los arbustos donde el enemigo podría estar escondiéndose.
- Inspecciona a fondo los arbustos donde podría estar escondiéndose el enemigo.

- 敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
- 敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。

Y disuelve al enemigo con enzimas digestivas. Un contraataque exitoso.

‎消化酵素で ‎相手を溶かしている ‎反撃成功だ

Soult lanzó un ataque de flanqueo que confundió al enemigo.

ソウルトは側面攻撃を開始し、敵を混乱させました。

Un enemigo que lo superaba en número dos a uno.

に対して圧倒的な勝利を収めました 。

Estas casas fueron quemadas hasta los cimientos por el enemigo.

これらの家は敵軍の手で焼き払われた。

Saltar del puente y vadear a tierra bajo el fuego enemigo.

、橋から飛び降り、敵の砲火の下で上陸しました。

Pero, ¿por qué presentar un objetivo tan fácil para el enemigo?

しかしなぜ敵の的になるような事をするのか?

Otro reducto delantero en Shevardino, esperaba retrasar el avance del enemigo.

さらに前にはシェヴァルディノ堡塁があり 敵の前進を妨害する

De repente, las bombas del enemigo cayeron sobre nosotros como lluvia.

突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。

Ganando tiempo para el movimiento decisivo de Napoleón contra el centro enemigo.

敵の中心に対するナポレオンの決定的な動きのための時間を買いました。

Río y logró nadar hasta ponerse a salvo bajo el fuego enemigo.

川の 反対側に閉じ込められ、 敵の火の下で無事に泳ぐことができました。 マクドナルドは

Para frenar el avance enemigo ... hasta que Napoleón llegó para hacerse cargo.

ルフェーブルのバイエルン第7軍団は 敵の前進を遅らせる のに重要でし た。 その後

El general nunca perdió su tranquilidad ante el gran ejército del enemigo.

将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。