Translation of "Escapar" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Escapar" in a sentence and their italian translations:

Intenté escapar.

Ho cercato di scappare.

- No seremos capaces de escapar.
- No podremos escapar.

- Non saremo in grado di scappare.
- Noi non saremo in grado di scappare.
- Non saremo in grado di fuggire.
- Noi non saremo in grado di fuggire.

Ella logró escapar.

- Riuscì a scappare.
- È riuscita a scappare.

Tom quiere escapar.

- Tom vuole scappare.
- Tom vuole fuggire.

No podés escapar.

- Non puoi scappare.
- Non potete scappare.

Nadie pudo escapar.

Nessuno era in grado di scappare.

No te dejaré escapar.

- Non ti farò fuggire.
- Non vi farò fuggire.
- Non la farò fuggire.
- Non ti farò scappare.
- Non vi farò scappare.
- Non la farò scappare.

Y ya no podía escapar.

E non c'è nessun posto in cui scappare.

El pez se quiere escapar.

Il pesce vuole scappare.

No hay forma de escapar.

Non c'è modo di scappare.

No dejes escapar la oportunidad.

- Non lasciarti sfuggire l'occasione!
- Non lasciatevi sfuggire l'occasione!
- Non si lasci sfuggire l'occasione!
- Non ti lasciare sfuggire l'occasione!
- Non vi lasciate sfuggire l'occasione!

Dan intentó escapar de la comisaría.

- Dan ha cercato di fuggire dalla stazione di polizia.
- Dan cercò di fuggire dalla stazione di polizia.
- Dan ha provato a fuggire dalla stazione di polizia.
- Dan provò a fuggire dalla stazione di polizia.

- No hay forma de escapar.
- No hay manera de escaparse.
- No hay modo de escapar.

Non c'è modo di scappare.

¡Nunca traten de escapar de un lobo!

Non si scappa da un lupo!

Me soltó e intentó escapar del lugar.

Mi ha lasciato andare, cercava di scappare dalla struttura.

Esta vez no podremos escapar del castigo.

Questa volta non eviteremo la punizione.

Mi lucha no es escapar de la tormenta.

La mia lotta non è sfuggire al ciclone

La rosquilla no puede escapar, pero sí contraatacar

Il corallo non può scappare, ma può contrattaccare...

Para escapar de los peligros de la noche.

e sfuggono ai pericoli della notte.

Tom habló demasiado y dejó escapar el secreto.

Tom parlò troppo e si lasciò scappare il segreto.

- ¿Por qué intentaste escapar?
- ¿Por qué trataste de escapar?
- ¿Por qué trataste de arrancarte?
- ¿Por qué intentó usted huir?

Perché hai cercato di scappare?

Mariscal Murat que le habrían permitido escapar al enemigo.

maresciallo Murat che avrebbero permesso al nemico di scappare.

Tom ayudó a Mary a escapar de la prisión.

Tom ha aiutato Mary a fuggire di prigione.

Si te topas con un rinoceronte enojado, no podrás escapar.

Se incontri un rinoceronte infuriato, non puoi sfuggire.

El hombre, un padre en sus 50, intenta escapar desesperadamente.

L'uomo, un cinquantenne padre di famiglia, cerca disperatamente di fuggire.

Ellos fueron a Edimburgo para escapar del calor del verano.

Sono andati a Edimburgo per fuggire dal calore estivo.

- Acabo de escapar de prisión.
- Acabo de huir de prisión.

Sono appena evaso dal carcere.

Estas crías crecen tan rápido que ya pueden escapar del cocodrilo.

I pulcini crescono così in fretta da riuscire già a sfuggire al coccodrillo.

Y ayudar a las familias camboyanas a escapar de la pobreza.

ed aiutare le famiglie cambogiane a sfuggire alla povertà.

O "Necesitas encontrar una forma de escapar de ese doloroso rechazo",

Oppure "Hai bisogno di trovare un modo per fuggire da quel rifiuto

- No se puede escapar del destino.
- No hay escape del destino.

Non si scappa dal destino.

Solo digo que alguien deprimido puede fantasear con escapar de su vida

Dico solo che i depressi possono fantasticare di fuggire dalle loro vite

O individuos que intentan escapar de la violencia infligida por los humanos.

O al tentativo di alcuni esemplari di sfuggire alla crudeltà dell'uomo.

- La niña dejó escapar al pájaro.
- La niña dejó al pájaro libre.

- La ragazza ha lasciato in libertà l'uccello.
- La ragazza lasciò in libertà l'uccello.

Y que sabía que ambas opciones me ayudarían a escapar de la situación,

e pur sapendo che entrambe le opzioni mi avrebbero aiutato a uscirne,

Porque pensé que si ellos pudieron encontrar la manera de escapar al odio,

perché pensavo che se loro sono riusciti ad uscirne

Dice que en casos así, los humanos no tienen opción de escapar del ataque.

"In questi casi, un essere umano non ha chance di seminare un rinoceronte".

Las órdenes mal redactadas provocaron retrasos y el ejército de la Coalición pudo escapar.

Ordini mal redatti portarono a ritardi e l'esercito della coalizione riuscì a fuggire.

El diseño de la pesada escotilla de varias piezas de la nave hizo imposible escapar.

Il design del pesante portello multi-pezzo della navicella rendeva impossibile la fuga.

- Como dijo nuestro capitán, es tarde para escapar cuando los tiburones te están devorando las piernas.
- Como dijo nuestro capitán, ya no se puede escapar cuando los tiburones te están devorando las piernas.

Come disse il nostro capitano, è tardi scappare quando gli squali ti divorano le gambe.

Como dijo nuestro capitán, es tarde para escapar cuando los tiburones te están devorando las piernas.

Come disse il nostro capitano, è tardi scappare quando gli squali ti divorano le gambe.

Un sondeo del que ninguna larva puede escapar. La selva se arrastra y se desliza de noche.

Una sonda a cui non sfugge nulla. Di notte la giungla pullula di animaletti.

Grouchy huyó a Estados Unidos después de la derrota de Napoleón para escapar de las represalias realistas,

Grouchy fuggì in America dopo la sconfitta di Napoleone per sfuggire alle rappresaglie realiste, ma fu

Al esquivarlo con mucho susto una y otra vez, cada vehículo trata de escapar de la bestia rompehuesos.

Evitandone per un soffio i tremendi attacchi, i malcapitati tentano di sfuggire alla bestia feroce.

Y no sería la primera vez que un dictador intenta escapar de su palacio y, por el camino,

E non sarebbe la prima volta che un dittatore prova a scappare dal suo palazzo e nel cammino

Sí, quieren escapar, pero a veces causan daños colaterales al tratar de salir y vemos eso en los ataques.

...vogliono fuggire, ma a volte cercano di causare dei danni, gli attacchi sono il risultato.

- No dejes que se te escape esta oportunidad.
- No dejes pasar esta oportunidad.
- No dejes que esta oportunidad se te vaya.
- No dejes escapar esa oportunidad.

- Non lasciarti scappare questa opportunità.
- Non lasciatevi scappare questa opportunità.
- Non si lasci scappare questa opportunità.