Examples of using "Habido" in a sentence and their japanese translations:
大きなエネルギーを感じるので
事故があった。
何か事故があったらしい。
これまでのところ新しい情報はありません。
これまでに何の問題もない。
MRIのような技術の進歩で
彼の家に不幸があった。
突然計画が変更された。
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
先の方で事故でもあったんでしょう。
もしかしたら あなたの人生でも
今までもずっと 公平な土俵ではありませんでした
まだ目にみえる春の兆しはなかった。
ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
最近多くの交通事故が起こっている。
殺人事件が増加してきている。
今年はりんごが豊作だった。
- 今年はよく雨が降った。
- 今年は雨が多い。
「力」の弱い人が紹介を受けて 私の所に助言を求めに来ることを
新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
。 ネイの攻撃的な本能が彼を素晴らしい 戦術的リーダーに したという兆候がすでにあり、それ
2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
- 10年振りの最悪の嵐だ。
- ここ10年で最悪の嵐だ。
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。