Translation of "Habrá" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Habrá" in a sentence and their polish translations:

Habrá dificultades.

Będą trudności.

- Habrá que volver a hacerlo.
- Habrá que hacerlo de nuevo.
- Habrá que volverlo a hacer.

Trzeba będzie to zrobić od nowa.

Preste atención, porque habrá dificultades.

Uważaj, bo będą kłopoty.

No habrá una próxima vez.

Nie będzie następnego razu.

Me pregunto a dónde habrá ido.

Gdzie ona sobie poszła?

Me pregunto qué le habrá pasado.

Zastanawiam się, co się jej stało.

Me pregunto quién lo habrá inventado.

Jestem ciekaw kto to wymyślił.

- Nadie sabrá.
- No habrá ningún conocido.

Któż to wie?

¿Habrá un terremoto en el futuro próximo?

Czy w najbliższej przyszłości będzie trzęsienie ziemi?

Siempre ha habido guerras y siempre habrá.

Wojna była, jest i będzie zawsze.

En algún momento, habrá gente. Bien, quedémonos cerca.

W końcu doprowadzi cię do ludzi. Pozostańmy blisko niej.

Para cuando llegues allí, ya casi habrá oscurecido.

Będzie już prawie ciemno, kiedy się tam dostaniesz.

Ella habrá terminado el trabajo antes del anochecer.

Ona do wieczora skończy robotę.

No se puede pronosticar cuándo habrá un terremoto.

Nie da się przewidzieć, kiedy zdarzy się trzęsienie ziemi.

Me pregunto qué le habrá pasado a Paul.

Ciekawym, co się stało Paulowi.

Mejor me pongo esto. ¡Habrá piedras sueltas por ahí!

Zakładam to. Będzie tu dużo odprysków.

Un oasis significa agua. Por lo que habrá criaturas.

Oaza oznacza wodę, więc zawsze spotkasz tam zwierzęta.

Él aún no ha llegado. ¿Le habrá ocurrido algo?

Jeszcze nie przyszedł. Może coś się stało?

Me pregunto, ¿por qué habrá venido Tom aquí hoy?

Zastanawiam się dlaczego Tom dzisiaj przyszedł tutaj.

Dentro de poco habrá robots, navegarán en Internet por ti.

Niebawem pojawią się w Internecie roboty.

Y, presumiblemente, habrá mundos en los que la vida no comenzará.

Prawdopodobnie w niektórych światach życie nigdy nie powstanie.

Y no habrá humanidad mejor si no hay una transformación cultural.

Ludzkość nie będzie lepsza, jeśli kultura nie przejdzie transformacji.

"¿Qué habrá en la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo ni idea."

„Co się dzieje w jaskimi? Ciekaw jestem.” „Nie mam pojęcia.”

Seas lo bueno que seas, siempre habrá gente mejor que tú.

Nieważne, jak dobry jesteś, zawsze znajdą się lepsi.

- Las golondrinas vuelan bajo, habrá lluvia.
- Las golondrinas vuelan bajo, lloverá.

Jaskółki nisko latają, będzie deszcz.

La campaña presidencial empieza a coger velocidad. Todo estará permitido. ¡Habrá sangre!

Kampania prezydencka zaczyna nabierać szybkości. Wszystkie chwyty będą dozwolone. Rozleje się krew!

Tom cree que vendrá el día en que no habrá más guerras.

Tom wierzy, że nadejdzie dzień kiedy nie będzie już więcej wojen.

- Mientras hay vida, hay esperanza.
- Mientras haya vida, habrá esperanza.
- Mientras haya vida, hay esperanza.
- Donde hay vida, hay esperanza.

Dopóki życie trwa, jest nadzieja.