Translation of "Habrá" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Habrá" in a sentence and their hungarian translations:

Todavía habrá fraude

Lesznek visszaélések,

Habrá un problema.

Lesz egy kis probléma.

Habrá consecuencias inevitables.

Elkerülhetetlen következményei lesznek.

Habrá serias consecuencias.

Súlyos következményei lesznek.

¿Habrá un pastel?

Lesz süti?

- Dicen que habrá elecciones pronto.
- Se dice que pronto habrá elecciones.

Azt mondják, hamarosan választás lesz.

- Cuando lleguemos a casa, habrá oscurecido.
- Habrá anochecido cuando lleguemos a casa.

Sötét lesz, mire hazaérünk.

Habrá gente que les juzgará.

akadnak, akik majd megítélik önöket.

Habrá muchas personas mirando este video

Sok ember fogja megnézni ezt a videót,

Por debajo, habrá cámaras de almacenamiento,

A pontonhidak aljában lesz az összes tároló,

Supongo que se habrá ido a casa.

Azt hiszem, hogy elment haza.

El siete de julio habrá muchas bodas.

Július 7-én számos esküvő kerül lebonyolításra.

¿Habrá un terremoto en el futuro próximo?

Lesz-e földrengés a közeljövőben?

Es una pregunta capciosa, pues no habrá alcantarillas.

Ez becsapós kérdés. Mivel nincsenek csatornák.

Pero también habrá cosas maravillosas y bendiciones salvadoras.

de lesznek majd csodák és mentő körülmények.

Me pregunto qué le habrá pasado a Paul.

Kíváncsi vagyok, hogy mi történt Paullal.

Habrá una crisis económica a final de año.

Az év vége felé gazdasági válság lesz.

Ella se habrá ido antes de que tú regreses.

Ő már addigra elmegy, mire te visszajössz.

En el año 2012 habrá autos voladores por doquier.

A 2012. évben mindenütt repülő autók lesznek.

Pues no habrá espacio ni recursos para incluir una dieta láctea.

mert tejtermékek előállítására nem lesz hely.

Y, presumiblemente, habrá mundos en los que la vida no comenzará.

és nem minden bolygó hordozza az élet lehetőségét.

Y no habrá humanidad mejor si no hay una transformación cultural.

Nem javul az emberiség, ha nincs kulturális változás.

Si ella vuelve a visitar Francia, habrá estado allí tres veces.

Ha újra Franciaországba látogat, akkor már harmadszor lesz ott.

Habrá gastado todo su dinero de aquí a fin de mes.

A hónap végére az összes pénzét el fogja költeni.

El viernes por la noche habrá un baile en la prepa.

Péntek este lesz a fősulin egy zenés-táncos rendezvény.

Pero cada uno de Uds. habrá cambiado su cerebro de manera diferente.

De mindannyiunk agya másképp fog változni.

Para el año 2020, la población de esta ciudad se habrá duplicado.

2020-ra a város népessége meg fog kétszereződni.

Siempre habrá cosas que nunca aprenderé, ¡no tengo toda la eternidad ante mí!

Mindig vannak olyan dolgok, amelyeket sohasem fogok megtanulni, nem rendelkezem az örökkévalósággal.

Para los 25 años, el 70 % de nosotros habrá ligado al menos una vez,

25 éves koráig 70%-unk legalább egyszer már létesített alkalmi kapcsolatot,

Si no eres capaz de arreglar la tubería, habrá que llamar a un fontanero.

Ha nem vagy képes megjavítani a csővezetéket, hívnunk kell egy vízvezeték-szerelőt.

Así que usen bien su tiempo, se habrá ido antes de que se den cuenta.

Jól használjátok ki az időt, mert elszalad, mielőtt észbe kaptok!

- Mientras hay vida, hay esperanza.
- Mientras haya vida, habrá esperanza.
- Mientras haya vida, hay esperanza.

Amíg van élet, van remény.

- Habrá un baile el viernes por la noche en el liceo.
- Va a haber un baile el viernes por la noche en la prepa.
- Habrá un baile el viernes por la noche en la prepa.

Pénteken a gimnáziumban táncest lesz.

- "¿Qué habrá en la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo ni idea."
- "¿Qué sucede dentro de la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo idea."

- Mi történik a barlangban? Kíváncsi vagyok. - Fogalmam sincsen.

- Sin importar lo racional que sean sus palabras, siempre existirá alguien que lo contradiga.
- Sin importar lo racional que sean tus palabras, siempre habrá alguien que te contradiga.

Mindegy, hogy állításaidnak mennyi az értelme, mindig van valaki, aki ellentmond.

- "¿Qué habrá en la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo ni idea."
- "¿Qué sucede dentro de la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo idea."
- "¿Qué está ocurriendo en la cueva? Estoy curioso." "No tengo ni idea."

- Mi történik a barlangban? Kíváncsi vagyok. - Fogalmam sincsen.

- Si usted no puede arreglar el caño, tendrá que llamar a un plomero.
- Si tú no puedes arreglar la tubería, tendremos que llamar a un fontanero.
- Si no eres capaz de arreglar la tubería, habrá que llamar a un fontanero.

Ha nem vagy képes megjavítani a csővezetéket, hívnunk kell egy vízvezeték-szerelőt.