Examples of using "Debió" in a sentence and their japanese translations:
鉛筆を買っておけばよかった。
彼は弁護士になるべきだった。
彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。
彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
弁護士に相談しておくべきだった。
彼女はもっと注意すべきだった。
ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
彼女はバスを間違えたにちがいない。
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
彼の自殺は失恋の結果であった。
英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
- 彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
- 彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。
その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
あれは書くべきではなかったですね。
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
彼女は金持ちだったに違いない。
英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
父は若い頃ハンサムだったにちがいない。
確かに何の事情も知らない彼女に、前の会話はあまりに断片的すぎたんだろう。
こんなひどいことを人間が するとは信じられず― すぐ逃げなかったんだ