Translation of "Pasado" in Dutch

0.020 sec.

Examples of using "Pasado" in a sentence and their dutch translations:

El pasado, pasado está.

Voorbij is voorbij.

- Venga pasado mañana.
- Venid pasado mañana.
- Ven pasado mañana.

- Kom na morgen.
- Kom overmorgen.

- Venid pasado mañana.
- Ven pasado mañana.

Kom overmorgen.

- Veámonos pasado mañana.
- Juntémonos pasado mañana.

Laten we overmorgen samenkomen.

- Venga pasado mañana por favor.
- Ven pasado mañana.

Kom overmorgen.

Ven pasado mañana.

Kom overmorgen.

Juntémonos pasado mañana.

Laten we overmorgen samenkomen.

¿Ha pasado algo?

Is er iets gebeurd?

- El año pasado nevó bastante.
- El año pasado nevó mucho.
- Nevó mucho el año pasado.
- Cayó mucha nieve el año pasado.

- Vorig jaar was er veel sneeuw.
- Het heeft afgelopen jaar veel gesneeuwd.

- ¿Qué exactamente ha pasado allí?
- ¿Qué ha pasado allí exactamente?

Wat is daar precies gebeurd?

- Pasado mañana volveré a Australia.
- Volveré a Australia pasado mañana.

Ik kom overmorgen terug naar Australië.

¡Eh! ¿Qué ha pasado?

Hé, wat is er gebeurd?

Ocurrió el pasado octubre.

Het gebeurde afgelopen oktober.

Te escribiré pasado mañana.

Ik schrijf u overmorgen.

¿Qué te ha pasado?

Wat is er met jou gebeurd?

Cuéntame, ¿qué ha pasado?

Vertel me, wat is er gebeurd?

Ha pasado mucho tiempo.

Lang niet gezien.

Ha pasado un ángel.

Er gaat een dominee voorbij.

Han pasado tres días.

Het is drie dagen geleden.

¿Tienes tiempo pasado mañana?

- Heb je overmorgen tijd?
- Heeft u overmorgen tijd?
- Hebben jullie overmorgen tijd?

¿Qué ha pasado aquí?

- Wat is er hier gebeurd?
- Wat is hier gebeurd?

Es cosa del pasado.

Het is iets van het verleden.

El pasado jamás vuelve.

Het verleden komt nooit terug.

Pasado mañana es domingo.

Overmorgen is het zondag.

¿Qué le ha pasado?

Wat is er met hem gebeurd?

- El año pasado nevó mucho.
- Hubo mucha nieve el año pasado.

- Vorig jaar was er veel sneeuw.
- Er was veel sneeuw vorig jaar.
- Het heeft afgelopen jaar veel gesneeuwd.

- El año pasado nevó bastante.
- Hubo mucha nieve el año pasado.

- Vorig jaar was er veel sneeuw.
- Er was veel sneeuw vorig jaar.

- Tom está atascado en el pasado.
- Tom está detenido en el pasado.

Tom zit vast in het verleden.

Un lazo entre mi pasado,

een band tussen mijn verleden,

Llueve desde el jueves pasado.

Het regent sinds de vorige donderdag.

El mes pasado llovió mucho.

De vorige maand heeft het veel geregend.

El tiempo ha pasado rapidísimo.

- De tijd vloog snel.
- De tijd vloog voorbij.

¿Sabes lo que ha pasado?

Weet jij wat er is gebeurd?

Me mudé el mes pasado.

- Ik verhuisde een maand geleden.
- Ik ben afgelopen maand verhuisd.

El futuro necesita al pasado.

De toekomst heeft het verleden nodig.

Ella nació el año pasado.

Ze is afgelopen jaar geboren.

Tom murió el año pasado.

Tom is vorig jaar overleden.

¿Qué hiciste el domingo pasado?

Wat heb je afgelopen zondag gedaan?

No me importa tu pasado.

Jouw verleden kan me niets schelen.

- Se acabó.
- Ya ha pasado.

Dat is voorbij.

Volveré a Australia pasado mañana.

Ik kom overmorgen terug naar Australië.

El año pasado llovió mucho.

Het afgelopen jaar heeft het veel geregend.

¿El mes pasado fue noviembre?

Was de afgelopen maand november?

¿Ha pasado algo con Tom?

Is er iets gebeurd tussen jou en Tom?

Me jubilé el año pasado.

- Ik ging vorig jaar met pensioen.
- Ik ben vorig jaar met pensioen gegaan.

Ha pasado un día más.

Weer een dag voorbij.

No abramos heridas del pasado.

Laat ons geen oude wonden openrijten.

¿Dónde viviste el año pasado?

- Waar heb je vorig jaar gewoond?
- Waar woonde je vorig jaar?

- ¿Qué pasó?
- ¿Qué ha pasado?

Wat is er gebeurd?

El año pasado nevó mucho.

Het heeft afgelopen jaar veel gesneeuwd.

Nevó mucho el año pasado.

- Vorig jaar was er veel sneeuw.
- Er was veel sneeuw vorig jaar.

Venga pasado mañana por favor.

Kom alsjeblieft overmorgen.

Mi pasado habla por mí.

Mijn verleden spreekt voor mij.

- Su hermano ha muerto el mes pasado.
- Su hermano murió el mes pasado.

Zijn broer is afgelopen maand overleden.

- Su hijo murió el año pasado.
- Su hijo se murió el año pasado.

Zijn zoon is het afgelopen jaar gestorven.

- ¿Él estaba en Hokkaido el año pasado?
- ¿Él estuvo en Hokkaido el año pasado?

- Was hij het afgelopen jaar in Hokkaido?
- Is hij in Hokkaido geweest vorig jaar?

- El año pasado, Tom leyó treinta libros.
- Tom leyó 30 libros el año pasado.

Tom las dertig boeken het laatste jaar.

- El año pasado vivía en Nueva York.
- El año pasado viví en Nueva York.

Vorig jaar woonde ik in New York.

- Ella estuvo en América el mes pasado.
- Ella estuvo en Estados Unidos el mes pasado.
- El mes pasado ella estuvo en Estados Unidos.

Ze was afgelopen maand in Amerika.

- Le preguntaré a dónde fue el domingo pasado.
- Voy a preguntarle adónde fue el domingo pasado.
- Le preguntaré adónde fue el domingo pasado.

Ik zal hem vragen waar hij vorige zondag naartoe gegaan is.

El año pasado tuve un aborto.

Ik had een miskraam vorig jaar.

Tuve un infarto el año pasado.

- Vorig jaar heb ik een beroerte gehad.
- Afgelopen jaar kreeg ik een beroerte.

No te preocupes por el pasado.

Maak je geen zorgen over het verleden.

Puede que le haya pasado algo.

Misschien is er iets met hem gebeurd.

Su madre murió el año pasado.

Haar moeder is vorig jaar overleden.

Él visitó Kioto el año pasado.

Hij bezocht Kyoto vorig jaar.

El año pasado escalamos la montaña.

We hebben de berg vorig jaar beklommen.

Creemos que lo peor ha pasado.

We denken dat het ergste voorbij is.

El jueves pasado vendí mi casa.

Ik heb afgelopen donderdag mijn huis verkocht.

Fui al parque el domingo pasado.

Afgelopen zondag ben ik naar het park gegaan.