Examples of using "Hecho" in a sentence and their japanese translations:
これで両方 目的達成
- お見事!
- よくやった!
- 過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
- 過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
- すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
- こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
- 覆水盆に返らず。
- 後悔先に立たず。
- 一度してしまったことは元には戻らない。
- 覆水盆に返らず。
一つ目的達成です
やった!
お安い御用ですよ。
君はそれを出来ただろうに。
よくやった
- 今まで何をしていたのですか。
- ずっと何をしていたんだい。
- 済んだことはしかたがない。
- 後悔先に立たず。
- やってしまったことは取り返しがつかない。
- やってしまったことは元に戻らない。
- なされたことは元通りにはならない。
- なされたことはやり直せない。
- いったんしたことは元どおりにならない。
- 覆水盆に返らず。
- 今日は何したの?
- あなたは今日、何をしましたか?
- 彼は今日、何をしましたか?
- 彼女は今日、何をしましたか?
なんてことをしてくれたんだ。
実のところ
私は 多くのことを成し遂げました
もちろん 私もやりました
砕け散った
君はそうすべきだった。
彼はそれをしたことを否定した。
お安い御用ですよ。
- 何を作ったの?
- あなたは何を作りましたか。
- 何作ったの?
やった!
- 何を作ったの?
- あなたは何を作りましたか。
- 何作ったの?
わざとやったのね!
それは自分自身で作ったんですか?
こうするほかに手はなかったんだ。
実のところ、彼は億万長者です。
この事実は彼の無罪を証明している。
2050年までには
与えられていません
ちぐはくなパーツを 集めたような姿だ
待たせてごめん。
お待たせして申し訳ございません。
君はそれをするべきではなかったのに。
何でできているの?
もう手遅れだ。
それで説明がつく。
- 仕事は終わったよ。
- 仕事は済んだよ。
すべては燃えて灰となった。
彼はびくびくしている。
彼はそれをしなかったといっている。
彼はその事実を否定した。
彼はその事実を知らなかった。
あなたは今日、何をしましたか?
実はそれ、本当なんだ。
- それはハンドメイドでした。
- 手作りだった。
これは証明済みの事実だ。
実は彼は病気なのです。
わざとやったのね!
私は彼を怒らせてしまった。
- 失敗したなあ。
- しなきゃよかったな。
- やらなきゃよかったな。
私はその事実を知っている。
私はその事実を知っていましたよ。
予約した?
最近何してるの?
それは鉄でできているんですか?
ジーンは何をつくりましたか。
- お疲れ様でした。
- お疲れさまでした。
- よくやった!
- 済んだことはしかたがない。
- やってしまったことは元に戻らない。
痛かったでしょう?
俺の声、大きすぎた?
- 宿題やった?
- 宿題終わった?
- 長い間お待たせして申し訳ありません。
- あなたをこんなに待たせて、すみません。
マイクがそんなことをしたはずがない。
ちなみに、言わなくちゃいけないことがあるんだけどさ。
それどころか正反対でした
彼女はただ私を見ていました
実のところ とても多くのものを信頼しているのです
私たちには確かにこの二つの期間があり
実際にとても複雑で
実はちょっと奇妙なことが起こります
私の世界は粉々に打ち砕かれました
実際 それに慣れきってしまい
実際に何十億もです
事実とはデータではありません
実際 ここまで言っても いいかもしれません
レンガでできているわけではありません
というか 残したくありません
上質の綿でできています。
実際彼は間抜けに見えた。
実際私はそれを知らなかった。
実際は彼は彼女を愛している。
- あなたはそれを独力で作ったのですか。
- それは自分自身で作ったんですか?