Examples of using "Sido" in a sentence and their japanese translations:
以来ずっと友人です。
そういうものなんです。
彼らは逮捕された。
彼女は金持ちだったに違いない。
実際のところ裏切られてもいません
彼は良い息子になりましたし
全てを完璧に準備して―
自由を奪い続けてきました
- 私は医者になるつもりだったのに。
- 私は医者になるつもりだった。
- 医者になるつもりだったのですが。
夢であったか?
- 僕が不注意なことは認める。
- 私が不注意なことは認める。
誰も落第しなかった。
俺だったら天狗になっちゃうよ。
いつもそうでした。
そういうものなんです。
トムは負けた事を認めた。
彼女は美しかったに違いない。
かつてなく低くなっています
こんなに幸せだったことはない。
私の計画は拒否された。
ほとんど全部がよくなった。
それは本当だったかもしれない。
- 彼女は幸せであったようだ。
- 彼女は幸せだったようだ。
彼は弁護士になるべきだった。
彼は怠惰であったことを後悔している。
- 彼は金持ちであったように見える。
- 彼は金持ちだったらしい。
- 彼は金持ちだったようです。
彼女は昔金持ちであったらしい。
私は彼と誠実に付き合ってきました。
彼は昔から私には親切です。
- ここで君に会えてうれしかった。
- ここで君に会えてよかった。
彼は金持ちだったにちがいない。
大成功だった。
トムは一度も時間を守ったことがない。
あの音は何だったんだろう?
彼を説得するのは並大抵のことではない。
すべての努力が無駄になった。
私もそこに招待されています。
- 彼は金持ちであったかのように見えた。
- 彼は金持ちだったらしかった。
これは避けられなかったように思われる。
あんな無礼なことをしてしまってごめんなさい。
ずっと私の選択でした
もっと多くのことを 学んだはずです
強盗に遭ったことがありますか。
- 彼は市長に選出された。
- 彼は市長に選ばれた。
私の祈りがかなえられた。
今の音何?
それをすることは危険なことであったろう。
法律が改正された。
そういうものなんです。
どれも達成することはできません
世界中にあります
結果として良かっただろうと
誰が何があったのかを知っています。
深く憤慨 しました。
何冊かの本が盗まれた。
その映画を見ておけばよかったなあ。
教師になって15年になる。
パーティーは大成功だった。
20ほどの問題で意見の一致をみている。
本当に忙しい朝だった。
- 彼女の息子はどうなりましたか。
- 彼の息子はどうなったか。
彼はとても幸せだったように思えた。
今日は疲れる一日だった。
あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
私は彼に失礼なことをして後悔している。
今日は最悪の一日でした。
- 長い一週間だったな。
- 長い一週間だった。
新しい政府が選挙された。
土地は一度もたがやされたことがなかった。
ひどく蚊に刺されてしまった。
ひどい形で裏切られたなら?
しかし常にそう上手く行った 訳ではありませんでした
それは私じゃない。誓うよ。
彼女は若いころ幸せだったようだ。
彼は子供の頃から繊細だった。
もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
今までのところあの会社はとても成功している。
- あの時彼女に優しくしていたら良かった。
- あのとき彼女にやさしくしていたら良かったのに。