Translation of "Contrato" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Contrato" in a sentence and their japanese translations:

Eso esta contra el contrato.

それでは契約と違う。

Por favor firma el contrato.

- 契約書に名前を署名してください。
- 契約書にご署名をお願いします。

Hicimos un contrato con la empresa.

わが社はあの会社と契約を結んだ。

Fue obligado a firmar el contrato.

- 彼は無理にその契約に署名させられた。
- やむを得ず契約に署名させられた。

Ellos están satisfechos con el contrato.

その人たちは契約に満足している。

Su contrato dura un año más.

彼の契約はもう1年間有効だ。

Tomás tradujo el contrato al francés.

トムは契約書をフランス語に訳した。

Quiero este contrato traducido palabra por palabra.

私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。

Este contrato entra en vigor a medianoche.

今夜の12時からその契約は効力を発する。

Debemos cumplir el contrato hasta final de año.

年末までに契約を履行しなければならない。

¿No te gustaría tener un contrato discográfico?

「メジャーな音楽レーベルと 契約したいのだろう」とか

Los detalles del acuerdo quedan establecidos en el contrato.

契約の詳細は契約書に示されている。

Un contrato con esa compañía no vale casi nada.

あの会社との契約はあってなきに等しいものです。

Usted debe revisar cuidadosamente el contrato antes de firmarlo.

サインする前に契約をよく調べねばならない。

Para liberarme, debía tener en claro qué contrato estaba destruyendo.

どの契約を破棄して自由を得ようとしているか 明確にする必要がありました

Si usted es forzado a firmarlo, el contrato es inválido.

- 無理矢理サインをさせられたのなら、その契約は無効です。
- 無理矢理サインさせられたのなら、その契約は無効ですよ。

En vez de esperar un contrato, podemos tratarlo por teléfono.

正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。

Su contrato llega a su fin a finales de este mes.

彼らの契約は今月末で終わることになっている。

Él tiene un contrato para continuar trabajando por un año más.

彼はもう一年仕事を続ける契約をした。

Firmaron un contrato de tres años con una de las mayores discográficas.

彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。

Los empleados con contrato a corto plazo, fueron despedidos sin previo aviso.

短期契約社員達は予告なしに解雇された。

No nos quedó otra alternativa que romper el contrato debido al terremoto.

私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。

Donde necesitas un contrato de grabación bueno para llevarte bien con el mánager

豪腕マネージャーや 夢のようなレコード契約

Según el vice-presidente, la compañía todavía no ha recibido un contrato de ninguna empresa extranjera.

副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。

De acuerdo con el presidente, la compañía tiene que recibir todavía un contrato de una empresa extranjera.

副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。