Translation of "Palabra" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Palabra" in a sentence and their hungarian translations:

- ¡Palabra de honor!
- ¡Palabra!

- Becsszó!
- Becsületszavamra!

- Ella lo tradujo palabra por palabra.
- Lo tradujo palabra por palabra.

Lefordította szóról szóra.

- Elige una palabra.
- Elija una palabra.
- Eligid una palabra.
- Elijan una palabra.

Válassz ki egy szót!

- Empeñé mi palabra.
- Di mi palabra.

Szavamat adtam.

Repetí lo que él dijo palabra por palabra.

Én megismételtem amit ő mondott, szóról szóra.

- Te doy mi palabra.
- Le doy mi palabra.

- Szavamat adom neked.
- A szavamat adom.

Odio esa palabra...

Nem szeretem ezt a kifejezést.

Usó la palabra.

Próbálkozott szavakkal.

Tenés mi palabra.

- Erre szavamat adom.
- Higgye el nekem!

¡Qué difícil palabra!

Milyen nehéz szó!

Odio esa palabra.

Utálom azt a szót.

Cada palabra cuenta.

- Minden egyes szó számít.
- Minden egyes szónak súlya van.
- Minden egyes szó fontos jelentéssel bír.

Traduce la palabra.

Fordítsd le a szót!

- ¿Qué significa esta palabra?
- ¿Qué quiere decir esta palabra?

Mit jelent ez a szó?

Queremos oraciones que suenen naturales, no traducciones palabra por palabra.

Természetes hangzású fordításokra van szükségünk, nem szóról szóra egyezőekre.

- Esta palabra tiene dos significados.
- Esa palabra tiene dos sentidos.

Ennek a szónak két jelentése van.

Le di mi palabra.

- Megígértem.
- A szavamat adtam neked.

Él guarda su palabra.

- Állja a szavát.
- Megtartja, amit ígér.
- Ő tartja a szavát.

No entiendo esta palabra.

Nem értem ezt a szót.

¿Qué significa esta palabra?

Mit jelent ez a szó?

Su palabra es ley.

A szava törvény.

Es una palabra rolla.

Ez egy unalmas szó.

Es una palabra francesa.

Ez egy francia szó.

¡Elige la palabra correcta!

Válaszd ki a megfelelő szót!

No dijo una palabra.

Nem szólt egy szót sem.

No conozco esa palabra.

Nem ismerem ezt a szót.

Te doy mi palabra.

- A szavamat adom rá.
- Isten rá a tanúm.

No entiendo esa palabra.

Nem értem azt a szót.

Evita decir esta palabra.

- Kerüld el ennek a szónak a használatát.
- Ne mondd ki ezt a szót.

¿Qué significa esa palabra?

Mit jelent ez a szó?

Le dio su palabra.

- A szavát adta rá.
- Ígéretett tett neki.
- A szavát adta neki.

- ¿Qué significa esta palabra?
- ¿Cuál es el significado de esta palabra?

Mi ennek a szónak a jelentése?

- No dijo ni una palabra.
- No ha dicho ni una palabra.

- Nem szólt egy szót sem.
- Egy szót sem szólt.

- No ha dicho ni una palabra.
- No dijo ni siquiera una palabra.
- No dijo ni una sola palabra.

Nem szólt egy szót sem.

- Mariposa es una palabra muy linda.
- Mariposa es una palabra muy bonita.

- Papilio, az egy nagyon szép szó.
- A papilio egy nagyon szép szó.

- ¿Puedes decirme qué significa esta palabra?
- ¿Puede decirme qué significa esta palabra?

Meg tudnád mondani, mit jelent ez a szó?

Que es otra palabra diferente.

ez egészen más szó.

Tom nunca dijo una palabra.

Tom meg sem szólalt.

¿Sabes cómo pronunciar esta palabra?

Tudod, hogyan kell kimondani ezt a szót?

Él ha roto su palabra.

Megszegte a szavát.

- Pido la palabra.
- Quiero hablar.

Szót kérek!

Betty no dijo una palabra.

Erzsébet egy szót sem mondott.

Me acuerdo de esta palabra.

Emlékszem erre a szóra.

¡No diga ni una palabra!

Egy szót se szóljon!

Ya nadie usa esa palabra.

Senki sem használja már azt a szót.

Esta palabra tiene dos significados.

Ennek a szónak két jelentése van.

En una palabra, es absurdo.

Egyszóval, abszurdum.

"Negro" es una palabra ofensiva.

A nigger egy sértő szó.

Esta palabra viene del griego.

Ez a szó görög eredetű.

No conozco la palabra 'imposible'.

Nem ismerem azt a szót, hogy „lehetetlen”.

¿Cómo se pronuncia esa palabra?

Hogy kell kimondani ezt a szót?

«Okonatta» es la palabra correcta.

"Okonatta" a helyes szó.

La palabra tiene varios significados.

A szónak több jelentése van.

¿Qué significa la palabra "Tatoeba"?

Mit jelent a "Tatoeba" szó?

Esta palabra tiene doble significado.

Ennek a szónak kettős értelme van.

Cada palabra tuya es mentira.

Minden szavad hazugság.

Tom siempre mantiene su palabra.

- Tomi mindig tartja a szavát.
- Tomi mindig állja a szavát.

Esa palabra tiene dos sentidos.

Ennek a szónak két jelentése van.

- La palabra no aparece en mi diccionario.
- Esa palabra no está en mi diccionario.

Ez a szó nincs benne a szótáramban.

Y después busqué la palabra "globalista"

Aztán rákerestem a "globalista" szóra,

Buscó la palabra en su diccionario.

Megnézte ezt a szót a szótárában.

Esta palabra ya pasó de moda.

Ez a szó már divatjamúlt.

No sé cómo deletrear la palabra.

- Nem tudom hogyan írják helyesen a szót.
- Nem tudom lebetűzni a szót.

Esta palabra es de origen latín.

Ez a szó latin eredetű.

No me creo ni una palabra.

Egy szót sem hiszek el belőle.

No puedo entender ni una palabra.

Nem hallok egy szót sem.

No hay tal palabra en ruso.

- Ilyen szó nincs az orosz nyelvben.
- Nincs ilyen szó az oroszban.

Esa palabra se escribe con mayúscula.

- Ezt a szót nagybetűvel írják.
- Nagybetűvel kell írni ezt a szót.

Busca la palabra en el diccionario.

Keresd meg a szót a szótárban!

¿Puedes decirme qué significa esta palabra?

Meg tudnád mondani, mit jelent ez a szó?

Mariposa es una palabra muy bonita.

Butterfly, az egy nagyon szép szó.

No he dicho una sola palabra.

Egy szót sem szóltam.

¿Puedes escribirme una palabra en finlandés?

Le tudnál nekem írni finnül egy szót?

Esta palabra es difícil de pronunciar.

Nehéz kiejteni ezt a szót.

La palabra evangelio significa buena nueva.

Az evangélium szó azt jelenti: jó hír.

- Te doy mi palabra.
- Lo prometo.

- Szavamat adom neked.
- A szavamat adom rá.

Te doy mi palabra sobre eso.

A szavamat adom rá.

Una buena palabra no cuesta nada.

Egy jó szó nem kerül semmibe sem.

Tom no dijo una sola palabra.

Tom egy szót sem szólt.

Busca esa palabra en el diccionario.

Keresd meg ezt a szót a szótárban!

Es tu palabra contra la suya.

A te szavad az övével szemben.

Una palabra más, y estás muerto.

Még egy szó, és halott vagy.

En una palabra, la vida es corta.

Egyszóval, az élet rövid.