Examples of using "Dura" in a sentence and their japanese translations:
難しい
我々は激しく戦った。
人生は苦なり。
この肉は固いですね。
人生は甘くないけど僕はもっとつよい。
同時に とても厳しいものです
この厳しい土地のシェルパは 今でも登山支援に従事しています
- 時間はどのくらいかかりますか。
- どれ位かかりますか。
彼女は彼らにつらくあたる。
彼はつらい人生を送った。
ほんの15分ですね。
良い革は何年ももつ。
彼女はつらい生活を経験しました。
すぐに月は満ち始める
彼の契約はもう1年間有効だ。
でも そこには 冷たくて厳しい現実もありました
受け入れがたいですが 真実は非情なものです
このベッドは堅くて眠れない。
この机は堅い材質の木でできている。
東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
生は難しく、死は安い。
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
このベッドは堅くて眠れない。
人生は甘くないけど僕はもっとつよい。
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
挑戦する必要があります
たとえ極北の地でも― 冬の終わりは来る
繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
軍人たちに こんなきついワークに 取り組んでもらいました
カイロで赤痢にかかったダヴーにとっては大変なキャンペーンでした。
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
その村はますます住みにくくなるだろう。
でも人間の寿命は 100年にも満たないことが多いです
ナポレオンのスペイン情勢への激しい干渉が猛烈な反発を引き起こしました。
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
彼の軍隊はオーストリア人と激しい戦いを繰り広げましたが、オーストリア人の
この机は堅い材質の木でできている。
彼は厳格すぎた。
クアラルンプール経由で東京からパリまで行くと20時間以上かかる。
オールドガードを率いるために戻り 、モンミライユとモントローで激しい戦いを繰り広げました。
、ライプツィヒで激しい戦闘を繰り広げ、パリの外で帽子を撃ち抜かれました。
醜さは美しさよりも有利である。持続するからだ。
昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。
彼は厚かましくも助けを求めてきた。