Translation of "Podido" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Podido" in a sentence and their italian translations:

¿Has podido?

- È finito?
- È finita?

¿Y si hubiera podido?

E se avessi potuto farlo?

No he podido verlo.

Non ero in grado di vederlo.

Mucha gente no ha podido.

So di molta gente che non ce l'ha fatta.

He podido resolver este problema.

- Sono riuscito a risolvere questo problema.
- Ho potuto risolvere questo problema.

Lamento no haber podido escribirte antes.

- Mi dispiace di non essere riuscito a scriverti prima.
- Mi dispiace di non essere riuscita a scriverti prima.
- Mi dispiace di non essere riuscito a scrivervi prima.
- Mi dispiace di non essere riuscita a scrivervi prima.
- Mi dispiace di non essere riuscito a scriverle prima.
- Mi dispiace di non essere riuscita a scriverle prima.

He hecho lo que he podido.

- Ho fatto quello che potevo.
- Io ho fatto quello che potevo.
- Ho fatto ciò che potevo.
- Io ho fatto ciò che potevo.

Yo no habría podido decirlo mejor.

Non avrei potuto dirlo meglio.

- Es una lástima que no hayas podido venir.
- Qué pena que tú no hayas podido venir.

Peccato che tu non sia potuto venire.

Ojalá yo hubiera podido ir con ella.

Vorrei essere andato con lei.

¿Cómo he podido enamorarme de ella tan rápidamente?

Come avevo potuto innamorarmi così velocemente di lei?

Si yo hubiera sabido su dirección, habría podido visitarla.

Se avessi saputo il suo indirizzo, avrei potuto visitarla.

Sin tu ayuda, no hubiese podido terminar el trabajo.

- Senza il tuo aiuto, non sarei riuscito a finire il lavoro.
- Senza il tuo aiuto, non sarei riuscita a finire il lavoro.
- Senza il suo aiuto, non sarei riuscito a finire il lavoro.
- Senza il suo aiuto, non sarei riuscita a finire il lavoro.
- Senza il vostro aiuto, non sarei riuscito a finire il lavoro.
- Senza il vostro aiuto, non sarei riuscita a finire il lavoro.

Lo siento, no he podido escribir antes porque estaba enfermo.

Mi dispiace, non sono riuscito a scrivere prima perché ero ammalato.

Sin tu cooperación, no habría podido terminar el trabajo a tiempo.

Se non avessi avuto la tua collaborazione, non avrei potuto finire il lavoro in tempo.

- ¿Cómo has podido ser tan irresponsable?
- ¿Cómo podías ser tan irresponsable?

Come hai potuto essere così incosciente?

Hace 20 años hubiéramos podido sospechar que sí había planetas allá afuera,

20 anni fa avremmo potuto sospettare che ci fossero altri pianeti, là fuori;

Y en mi familia reconocemos que todo lo que yo he podido hacer,

E la nostra famiglia riconosce che tutto quello che ho potuto fare:

Desde que se hirió en un accidente, no ha podido volver a andar.

- Poiché fu ferito in un incidente, non potè più camminare.
- Poiché fu ferito in un incidente, non poteva più camminare.

Todos saben que ella ha hecho todo lo que ha podido por sus hijos.

- Tutto sanno che ha fatto tutto ciò che poteva per i suoi bambini.
- Tutto sanno che lei ha fatto tutto ciò che poteva per i suoi bambini.

Incluso si los pernos se hubieran podido quitar a tiempo, la escotilla se abrió hacia adentro, por

Anche se i bulloni avrebbero potuto essere rimossi in tempo, il portello si apriva verso l'interno e quindi

- No he conseguido que reconozca su error.
- No pude sacarle de su error.
- No he podido hacerle ver su error.

Non sono riuscito a fargli riconoscere il suo errore.

¡Las satisfacciones se logran con empeño y dedicación, pero sin un equipo tan entregado no hubiera podido creer tanto en mí misma!

Le soddisfazioni si ottengono con impegno e dedizione, ma senza un team così accanito non sarebbe stato possibile credere tanto in me stessa!

- Todavía no he podido encontrar un trabajo.
- Todavía no he encontrado ningún trabajo.
- No he encontrado trabajo aún.
- Aún no he encontrado trabajo.

Non ho trovato ancora un lavoro.

La gran pregunta que jamás ha sido respondida, y que no he podido responder a pesar de mis treinta años de estudio de la mente femenina es: ¿Qué quiere una mujer?

La grande domanda che non ha mai avuto risposta, e alla quale non sono ancora stato in grado di rispondere, malgrado i miei trent'anni di ricerca sull'anima femminile è: che cosa vuole una donna?