Translation of "Pena" in Japanese

0.133 sec.

Examples of using "Pena" in a sentence and their japanese translations:

Y pena.

哀しみ

Qué pena.

残念ですが。

- ¡Qué pena!
- Qué lástima.
- Qué pena.
- Lástima.

- 全く気の毒だ。
- 残念だ!
- 何と残念なことだろう。
- 残念・・・。
- かわいそうに!

- Vale la pena intentarlo.
- Merece la pena intentarlo.

それはやってみる価値があるね。

Es una pena.

嘆かわしいことです

Valió la pena.

やった甲斐はあった。

Si vale la pena hacerlo, vale la pena hacerlo bien.

いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。

La pena sin procesar,

癒えることのない悲しみ

Merece la pena intentarlo.

それは一度やってみる価値がある。

Vale la pena intentarlo.

それはやってみる価値があるね。

¿Vale la pena repararlo?

- 直す価値がある?
- 修理する価値がある?

- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!

残念!

Y vale la pena protegerlos.

守る価値のあるものなのです

No merece la pena llorar.

泣く価値さえない。

Vale la pena visitar Roma.

ローマは行ってみるだけの価値がある。

Esta película merece la pena.

この映画は見る価値がある。

Este libro merece la pena.

この本は読む価値があります。

Merece la pena visitar Kioto.

- 京都は訪れる価値がある。
- 京都は見物する価値がある。

Me da pena haberlo hecho.

私はそうしたのを恥じている。

Vale la pena visitar Kioto.

京都は見物する価値がある。

Ella se muere de pena.

彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。

- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!
- Lástima.

- 残念・・・。
- 残念!

- ¡Qué pena!
- Qué lástima.
- Lástima.

- 残念だ!
- 残念・・・。
- かわいそうに!
- それは残念だね。

Un libro que valga la pena leer, vale la pena leerlo dos veces.

読む価値のある本は二度読む価値がある。

- Ellos ofrecen precios que valen la pena.
- Nosotros ofrecemos precios que valen la pena.
- Le ofreceré un precio que vale la pena.

費用に値するだけの価値を提供する。

Finalmente valió la pena la espera

ずっと今まで待ち続けた 甲斐があったんだ

No vale la pena recolectar información:

情報を集めても しょうがないので

Debemos abolir la pena de muerte.

処刑を廃止するべきだ。

Merece la pena leer aquel libro.

あの本は読む価値がある。

Merece la pena visitar ese museo.

- その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
- あの博物館はくるに値する。
- この美術館は訪問に値する。

Vale la pena leer esta novela.

この小説は読む価値がある。

No vale la pena discutir esto.

議論する価値は殆どない。

Vale la pena visitar Nueva York.

- ニューヨークは訪れる価値がある。
- ニューヨークは行ってみる価値がある。
- ニューヨークは訪れるに値する。

Ningún libro vale la pena leer.

どの本も読む価値はない。

¡Qué pena que no sepas bailar!

ダンスができないとは残念だ。

Creo que vale la pena intentar.

それはやってみる価値はあると思う。

Vale la pena visitar ese museo.

その美術館は訪れてみる価値がある。

Vale la pena visitar el museo.

その博物館は訪問するだけの価値がある。

Vale la pena visitar el castillo.

その城は見物する価値がある。

Vale la pena ver esta película.

- その映画は見る価値がある。
- この映画は見る価値がある。

Vale la pena visitar las ruinas.

その遺跡は訪れてみる価値がある。

Vale la pena embotellar el semen.

精液は瓶詰めにする価値はあるよ。

Él estaba cegado de la pena.

彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。

Vale la pena escuchar su historia.

彼の話は聞くだけの価値が十分ある。

Voy a abolir la pena capital.

- 私は死刑を廃止します。
- 私は死刑制度を撤廃するつもりです。

Vale la pena escuchar su concierto.

彼のコンサートは聴く価値がある。

Vale la pena visitar este museo.

その博物館は訪れてみるだけの価値はある。

Vale la pena recordar ese problema.

その問題は記憶するに値する。

Es una pena que esté enferma.

彼女が病気だとは気の毒です。

Me da pena cantar en público.

私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。

Es una pena tirar esto aún.

これはまだ捨てるには惜しい。

Es una pena cuando alguien muere.

誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。

Este libro merece la pena releer.

- この本は二度読む価値がある。
- この本は二回読むだけの価値がある。
- この本は2度読むだけの価値がある。

Vale la pena leer este libro.

この本は読むだけの価値がある。

Vale la pena leer esta historia.

この物語は読むだけの価値がある。

Vale la pena visitar Kuala Lumpur.

クアラルンブールは訪れる価値がある。

Merece la pena ver esa película.

あの映画は見る価値がある。

Haces que valga la pena vivir.

- あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
- 君が僕の人生を生きるに値させる。

No vale la pena leer más.

これ以上は読む価値がない。

Merece la pena ir al nuevo museo.

新しい博物館は行ってみる価値がある。

No vale la pena ni siquiera mencionarlo.

語る価値さえない。

Qué pena que te vas de Japón.

- 君が日本を離れるのは残念だ。
- 君が日本を離れるとは残念だ。

Qué pena que no hayas podido venir.

君がこられなかったことは残念だ。

Si vale la pena hacerlo, hazlo bien.

それをやる価値があるなら。、立派にやれ。

No merece la pena reparar ese coche.

その車は修理する価値がない。

No pude evitar sentir pena por él.

彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。

Muchos países han abolido la pena capital.

- 多くの国々が処刑を廃止した。
- 多くの国は死刑を廃止した。

Es una pena que no puedas venir.

- 君が来られないのが残念だ。
- あなたがおいでにならないのは残念です。

La pena de muerte debería ser abolida.

死刑制度は廃止されるべきだ。

No puedo evitar sentir pena por él.

私は彼を気の毒に思わずにはいられない。

Abogó por abolir la pena de muerte.

彼は死刑の廃止を主張した。

No vale la pena leer este libro.

この本は読む価値がない。

No vale la pena reparar este auto.

この車は直しても甲斐が無い。

No vale la pena reparar el coche.

この車は修理するだけの値打ちはない。

Sólo por eso vale la pena vivir.

だからだけ生きる事に価する。