Translation of "Pena" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Pena" in a sentence and their portuguese translations:

- ¡Qué pena!
- Qué lástima.
- Qué pena.
- Lástima.

- Que pena.
- Que pena!
- Pena!
- Que lástima!

- No merece la pena.
- No vale la pena.

- Isso não vale a pena.
- Não vale a pena.

- Vale la pena intentarlo.
- Merece la pena intentarlo.

Vale a pena tentar.

Vale la pena.

Vale a pena.

Valió la pena.

Isso valeu a pena.

Es una pena.

É uma pena.

¡Es una pena!

É uma pena!

Si vale la pena hacerlo, vale la pena hacerlo bien.

Se vale a pena fazer em tudo, vale a pena fazer bem.

¿No es una pena?

Não é uma vergonha?

Que pena por ti

que vergonha

No vale la pena.

Não vale a pena.

Merece la pena intentarlo.

Vale a pena tentar.

¡Realmente es una pena!

É realmente uma pena!

¡No vale la pena!

Não vale a pena!

Valía la pena intentarlo.

Valia a pena tentar.

- Qué pena.
- Qué crueldad.

Que judiação!

¿Realmente valió la pena?

Realmente valeu a pena?

¡Qué pena tan grande!

Que pena grande!

¿Vale la pena repararlo?

Vale a pena consertar?

- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!

- Que pena!
- Pena!
- Que lástima!

¿Realmente vale la pena?

Será que vale a pena?

También vale la pena mencionar

também vale a pena mencionar

¿De verdad vale la pena?

Vale mesmo a pena?

¿Vale la pena arreglar eso?

Vale a pena consertar isso?

¿Vale la pena estudiar latín?

Vale a pena estudar latim?

La espera valió la pena.

Valeu a pena esperar.

Este libro merece la pena.

Vale a pena ler este livro.

Olvídalo. No vale la pena.

- Esqueça disso. Não vale a pena.
- Esqueça. Não vale a pena.

Espero que valga la pena.

Espero que valha a pena.

- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!
- Lástima.

Que pena!

- ¡Qué pena!
- Qué lástima.
- Lástima.

- Que lástima!
- Que tristeza.

Merece la pena leer el libro.

Vale a pena ler o livro.

Vale la pena visitar Nueva York.

Vale a pena visitar Nova York.

Ningún libro vale la pena leer.

Nenhum livro merece ser lido.

Vale la pena visitar ese museo.

Vale a pena visitar aquele museu.

Vale la pena visitar el castillo.

Vale a pena visitar o castelo.

Vale la pena ver esta película.

Vale a pena assistir a este filme.

Vale la pena embotellar el semen.

Vale a pena engarrafar o sêmen.

Voy a abolir la pena capital.

Eu vou abolir a pena de morte.

Merece la pena leer aquel libro.

Vale a pena ler esse livro.

Creo que vale la pena intentar.

- Acho que vale a pena tentar.
- Eu acho que vale a pena tentar.

Vale la pena recordar ese problema.

- Vale a pena lembrar do problema.
- O problema vale a pena ser lembrado.

Es una pena cuando alguien muere.

É uma pena quando alguém morre.

¡Qué pena que no sepas bailar!

Que pena que você não sabe dançar!

No vale la pena leer más.

Não vale a pena ler mais.

Es una pena que esté enferma.

É uma pena que ela esteja doente.

La novela vale la pena leerla.

Vale a pena ler o romance.

Este libro merece la pena releer.

Vale a pena ler esse livro duas vezes.

Vale la pena leer esta historia.

Vale a pena ler esta estória.

Vale la pena visitar Kuala Lumpur.

Vale a pena visitar Kuala Lumpur.

Merece la pena ver esa película.

Aquele filme vale a pena ver.

Haces que valga la pena vivir.

- Você torna a vida digna de ser vivida.
- Tu tornas a vida digna de ser vivida.

Merece la pena visitar ese museo.

- Vale a pena dar uma passada neste museu.
- Vale a pena visitar este museu.

No merece la pena seguir trabajando.

Não vale a pena continuar trabalhando.

La práctica siempre vale la pena.

- A prática sempre dá bons frutos.
- A prática sempre é recompensada.

Deles algo que valga la pena.

Dê a elas algo que valha a pena.

Valer la pena a largo plazo.

a continuar para o longo prazo.

Esto fue una pena en los árabes

Isso foi uma vergonha para os árabes

Por otra parte, la pena de prisión

Além disso, a sentença de prisão

No vale la pena ni siquiera mencionarlo.

- Isso não vale a pena ser mencionado.
- Não vale a pena ser mencionado.

Muchos países han abolido la pena capital.

Muitos países aboliram a pena de morte.

Sentimos todos una gran pena por él.

Sentimos todos um grande dó dele.

Él fue absuelto de la pena capital.

Ele foi absolvido da pena capital.

Es una pena que no puedas venir.

É uma pena que não possa vir.

¡Qué pena que no tenga un jardín!

Que pena que não tenha um jardim!

No vale la pena preocuparse por eso.

Não vale a pena se preocupar com isso.

¿Vale la pena ir a la universidad?

Vale a pena ir à universidade?

Su crimen merecía la pena de muerte.

- O crime dele merecia a pena de morte.
- O seu crime merecia a pena de morte.

Vale la pena visitar los antiguos castillos.

Vale a pena visitar os antigos castelos.

No merece la pena reparar ese coche.

Não vale a pena consertar este carro.

Es una pena que Tom no supiera.

É uma vergonha Tom não ter sabido.

No vale la pena leer este libro.

Não vale a pena ler este livro.

No vale la pena reparar este auto.

Não vale a pena consertar esse carro.

Sólo por eso vale la pena vivir.

Somente por isso vale a pena viver.

No vale la pena visitar ese lugar.

Não vale a pena visitar esse lugar.

Merece la pena ir al nuevo museo.

Vale a pena visitar o novo museu.

Discutir por Twitter no merece la pena.

Discutir no Twitter não vale a pena.

Estás pagando, vale la pena por ti.

você está pagando, vale a pena para você.