Translation of "Escuchado" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Escuchado" in a sentence and their italian translations:

- Deberías haberme escuchado.
- Debiste haberme escuchado.

- Avresti dovuto ascoltarmi.
- Tu avresti dovuto ascoltarmi.
- Avreste dovuto ascoltarmi.
- Voi avreste dovuto ascoltarmi.
- Avrebbe dovuto ascoltarmi.
- Lei avrebbe dovuto ascoltarmi.

¿Lo habría escuchado?

Gli avrei dato ascolto?

Se han escuchado.

è stata sentita.

¿Has escuchado las noticias?

- Hai sentito le notizie?
- Hai sentito la notizia?
- Tu hai sentito la notizia?
- Ha sentito la notizia?
- Lei ha sentito la notizia?
- Avete sentito la notizia?
- Voi avete sentito la notizia?

Deberíamos haberte escuchado, Tom.

- Avremmo dovuto ascoltarti, Tom.
- Noi avremmo dovuto ascoltarti, Tom.

Nunca le he escuchado cantar.

- Non l'ho mai sentito cantare.
- Io non l'ho mai sentito cantare.

Debería haber escuchado a Tomás.

Avrei dovuto ascoltare Tom.

Mi rezo ha sido escuchado.

- La mia preghiera fu esaudita.
- La mia preghiera è stata esaudita.

Y tal vez para ser escuchado.

è dura da sentire,

Debería haber escuchado con más atención.

Avrei dovuto ascoltare più attentamente.

La tragedia es que no hemos escuchado

Ma la tragedia è che non abbiamo sentito

Sin duda tú has escuchado la noticia.

- Senza dubbio hai sentito la notizia.
- Senza dubbio ha sentito la notizia.
- Senza dubbio avete sentito la notizia.

No has escuchado ni la mitad todavía.

- Non sei ancora arrivato a metà.
- Non sei ancora arrivata a metà.
- Non è ancora arrivato a metà.
- Non è ancora arrivata a metà.
- Non siete ancora arrivati a metà.
- Non siete ancora arrivate a metà.

No puedo creer que te haya escuchado.

- Non riesco a credere che ti ho ascoltato.
- Non riesco a credere che ti ho ascoltata.
- Non riesco a credere che vi ho ascoltati.
- Non riesco a credere che vi ho ascoltate.
- Non riesco a credere che l'ho ascoltato.
- Non riesco a credere che l'ho ascoltata.

He escuchado acerca de ti y Tom.

- Ho sentito di te e Tom.
- Ho sentito di voi e Tom.
- Ho sentito di lei e Tom.

Eso no es lo que he escuchado.

Quello non è ciò che ho sentito io.

- Debería haberles escuchado.
- Debía haberles hecho caso.

- Avrei dovuto ascoltarli.
- Avrei dovuto ascoltarle.
- Li avrei dovuti ascoltare.
- Le avrei dovute ascoltare.

Nunca he escuchado hablar de él anteriormente.

Non ho mai sentito qualcuno parlare di lui prima d'ora.

Por otros cuyos nombres no se han escuchado,

di cui non avete sentito il nome,

Una palabra que hemos escuchado bastante esta semana.

una parola che abbiamo sentito varie volte questa settimana.

Ese es el mejor nombre que he escuchado.

È il nome migliore che io abbia mai sentito.

Un consejo que seguramente han escuchado es el siguiente:

Il consiglio esiste già e si riduce a questo:

Lo siguiente que hemos escuchado lo llamaremos sección B.

L'ultima cosa che abbiamo ascoltato e la chiameremo sezione B,

Probablemente ella no olvidará haber escuchado esa triste canción.

Probabilmente lei non dimenticherà d'aver ascoltato quella triste canzone.

Nunca había escuchado hasta ahora una historia tan aterradora.

Non ho mai sentito prima d'ora una storia così spaventosa.

Tom debía haber escuchado a Mary con más cuidado.

Tom avrebbe dovuto ascoltare più attentamente Mary.

¿Qué fue eso? No fue exactamente algo que hayamos escuchado antes.

Cos'era? Non era esattamente ciò che abbiamo sentito prima.

Anoche nosotros hemos escuchado las palabras del presidente en la televisión.

Ieri sera abbiamo sentito il Presidente parlare in televisione.

No he escuchado ni una palabra de ellos en más de cuatro años.

Non li ho mai sentiti in più di quattro anni.

- No he oído de él desde entonces.
- No he escuchado de él desde entonces.

Non l'ho sentito da allora.