Translation of "Noticias" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "Noticias" in a sentence and their italian translations:

Traigo noticias.

Ho delle novità.

Si no hay noticias, son buenas noticias.

Nessuna nuova, buona nuova.

- Estás difundiendo noticias falsas.
- Están difundiendo noticias falsas.

- Stai diffondendo notizie false.
- State diffondendo notizie false.
- Sta diffondendo notizie false.

Y buenas noticias,

E, per darvi una buona notizia,

Hay malas noticias.

Sono delle cattive notizie.

Tengo malas noticias.

Ho delle brutte notizie.

¡Traemos estupendas noticias!

- Abbiamo qualche grande notizia!
- Noi abbiamo qualche grande notizia!

¿Escuchaste las noticias?

Hai sentito le notizie?

Tengo algunas noticias.

Ho delle notizie.

- Tengo malas noticias para ti.
- Tengo malas noticias para vosotros.

- Ho brutte notizie per te.
- Ho brutte notizie per voi.
- Ho brutte notizie per lei.

- Tengo buenas noticias para usted.
- Tengo buenas noticias para ustedes.

Ho una buona notizia per te.

Pero hay buenas noticias.

Ma ecco la buona notizia.

Para nosotros, ¡grandes noticias!

Per chi deve sopravvivere è ottimo!

Ay, tengo malas noticias.

Brutte notizie, ragazzi.

¿Has escuchado las noticias?

- Hai sentito le notizie?
- Hai sentito la notizia?
- Tu hai sentito la notizia?
- Ha sentito la notizia?
- Lei ha sentito la notizia?
- Avete sentito la notizia?
- Voi avete sentito la notizia?

Tenemos noticias para ti.

- Abbiamo notizie per te.
- Abbiamo notizie per voi.
- Abbiamo notizie per lei.

Esas son noticias interesantes.

Queste sono notizie interessanti.

¡Tengo noticias para ti!

- Ho alcune notizie per te!
- Ho alcune notizie per voi!
- Ho alcune notizie per lei!
- Ho un po' notizie per te!
- Ho un po' notizie per voi!
- Ho un po' notizie per lei!

¿Son ciertas estas noticias?

- È vera questa notizia?
- Questa notizia è vera?

Tengo muy buenas noticias.

- Ho delle ottime notizie.
- Io ho delle ottime notizie.

Tengo noticias sobre Tom.

Ho delle novità a proposito di Tom.

Estoy viendo las noticias.

- Sto guardando il notiziario.
- Io sto guardando il notiziario.

Te traigo buenas noticias.

Ti porto una buona notizia.

Tom traía noticias interesantes.

Tom aveva qualche notizia interessante.

Esto son imponentes noticias.

Questa sono notizie scioccanti.

Tenemos muy buenas noticias.

Abbiamo ottime notizie.

Las noticias y los políticos

Sapete, storie e politici

¡Algo picó! Son buenas noticias.

Pare proprio che sia scattato! Buone notizie.

Busquen fuentes de noticias alternativas.

Controllate nuove fonti alternative.

Algunos periódicos distorsionaron las noticias.

- Alcuni giornali hanno deformato la notizia.
- Alcuni giornali hanno deformato le notizie.

Las noticias se difunden rápido.

Le notizie si diffondono velocemente.

Ella vino con buenas noticias.

- È venuta con buone notizie.
- Venne con buone notizie.

Acabo de ver las noticias.

- Ho appena visto la notizia.
- Io ho appena visto la notizia.

Te tengo unas buenas noticias.

- Ho alcune buone notizie per te.
- Ho alcune buone notizie per voi.
- Ho alcune buone notizie per lei.

Las malas noticias viajan veloz.

Le cattive notizie viaggiano velocemente.

Él nos trajo noticias tristes.

- Ci ha portato delle notizie tristi.
- Lui ci ha portato delle notizie tristi.
- Ci portò delle notizie tristi.
- Lui ci portò delle notizie tristi.

Me alegra oír esas noticias.

Sono contenta di sentire queste novità.

Las noticias la entristecieron mucho.

Le notizie la rattristarono fortemente.

Me gusta leer las noticias.

MI piace leggere le notizie.

Buenas noticias. Volvimos a nuestra ruta.

Buone notizie. Siamo di nuovo sulla via del freddo,

Estas no son muy buenas noticias.

E non sono proprio buone notizie.

Para mí, fueron mayormente buenas noticias

Per me è stata un bella notizia.

Porque las noticias falsas la destruyen.

perché le fake news la distruggono.

Veréis muchas noticias dedicadas a Venezuela.

vedrete molte notizie dedicate al Venezuela

¡Rob me contó las buenas noticias!

- Rob mi ha detto la buona notizia!
- Rob mi ha detto le buone notizie!

Dile que estoy viendo las noticias.

- Dille che sto guardando il notiziario.
- Ditele che sto guardando il notiziario.
- Le dica che sto guardando il notiziario.
- Dille che sto guardando il telegiornale.
- Ditele che sto guardando il telegiornale.
- Le dica che sto guardando il telegiornale.

Ella estaba sorprendida de las noticias.

Lei era sorpresa della notizia.

¿Tienes noticias de él a menudo?

Lo senti spesso?

- Debes tomar estas noticias con una pizca de sal.
- Debes tomar estas noticias con cautela.

Devi prendere queste notizie con un pizzico di sale.

De acuerdo con algunas fuentes de noticias,

Secondo alcune nuove fonti,

Mucha gente enfrenta las noticias cada mañana

Molte persone affrontano le notizie ogni mattina

Si sienten rabia al leer las noticias,

Se provate rabbia quando leggete le notizie,

El anciano pareció sorprendido por las noticias.

- Il vecchio sembrava sorpreso dalla notizia.
- L'anziano sembrava sorpreso dalla notizia.

¿Estás listo para oír las malas noticias?

- Sei pronto a sentire la cattiva notizia?
- Sei pronta a sentire la cattiva notizia?
- Sei pronto a sentire le cattive notizie?
- Sei pronta a sentire le cattive notizie?
- Siete pronti a sentire la cattiva notizia?
- Siete pronte a sentire la cattiva notizia?
- Siete pronti a sentire le cattive notizie?
- Siete pronte a sentire le cattive notizie?
- È pronto a sentire la cattiva notizia?
- È pronta a sentire la cattiva notizia?
- È pronto a sentire le cattive notizie?
- È pronta a sentire le cattive notizie?

Todavía no hemos tenido noticias de Brian.

- Non abbiamo ancora ricevuto notizie da Brian.
- Noi non abbiamo ancora ricevuto notizie da Brian.

Estaba impactado por las noticias de ayer.

- Ero scioccato dalla notizia di ieri.
- Io ero scioccato dalla notizia di ieri.
- Ero scioccata dalla notizia di ieri.
- Io ero scioccata dalla notizia di ieri.
- Ero scioccata dalle notizie di ieri.
- Io ero scioccata dalle notizie di ieri.
- Ero scioccato dalle notizie di ieri.
- Io ero scioccato dalle notizie di ieri.

Compartíamos noticias en la plaza, cara a cara,

condividevamo le notizie nella piazza del paese,

El personal de Mission Control esperaba nerviosamente noticias.

Il personale del Controllo missione aspettava nervosamente notizie.

Todos los meses recibo noticias de mi madre.

- Ho notizie di mia madre ogni mese.
- Io ho notizie di mia madre ogni mese.

Me sentí muy aliviado cuando oí las noticias.

Mi sono sentito molto sollevato quando ho saputo la notizia.

Mis noticias son muy importantes para los jóvenes.

Le mie notizie sono molto importanti per i giovani.

Es hora de las noticias en Canal 79.

È ora del notiziario sul canale 79.

O compartir malas noticias en línea con amigos.

o di condividere le brutte notizie online con gli amici.

Incluso podemos buscar buenas noticias y compartirlas con otros.

Possiamo anche ripetere le buone notizie e condividerle con altri.

Y llamando a casa para compartir las buenas noticias.

e chiamano a casa per condividere la grande notizia.

La presencia son los retuiteos de noticias del movimiento.

la presenza ritrasmette le storie del movimento.

Ahora voy a ver las noticias en la televisión.

- Guarderò ora le notizie in TV.
- Guarderò adesso le notizie in TV.

Tom no quería decirle a Mary las tristes noticias.

- Tom non voleva dire a Mary la triste notizia.
- Tom non voleva dire a Mary le tristi notizie.

Debes tomar estas noticias con una pizca de sal.

Devi prendere queste notizie con un pizzico di sale.

Y como han visto, odio ser portadora de malas noticias,

Come avete visto, odio farmi portavoce di cattive notizie,

Si a través de las series dramáticas diéramos las noticias.

se le commedie televisive fossero il mezzo per dare le notizie.

O que se hayan incluido en sus feeds de noticias.

o di quel che è apparso nella sezione notizie di ciascuno.

Las noticias falsas no son malas solo para el periodismo,

Le fake news non fanno male solo al giornalismo.

StopFake ha desenmascarado más de mil noticias falsas sobre Ucrania.

StopFake ha smascherato più di 1000 fake news sull'Ucraina.

Además, para ser honestos, hay pocas buenas noticias que comunicar.

Inoltre, ce lo lasci dire, sono poche le buone notizie da comunicare.

Ya hace cinco años que no tengo noticias de él.

- Non ho sue notizie da cinque anni.
- Io non ho sue notizie da cinque anni.

- Según las noticias en televisión, hubo un accidente de avión en India.
- Según las noticias de la televisión, un avión se estrelló en India.

Stando al telegiornale, c'è stato un incidente aereo in India.

Es la única forma de frenar esta cultura de noticias falsas.

È l'unico modo per fermare questa cultura delle fake news.

Se ha escapado un elefante, ¿lo has visto en las noticias?

Hai visto le ultime notizie? È scappato un elefante.

Donde las noticias falsas pueden influir en los resultados de las elecciones,

in cui le notizie false possono influenzare risultati elettorali,

Una tabulación de palabras sobre emociones positivas y negativas en las noticias

Raffrontando parole che esprimono emozioni negative o positive nelle notizie

Cuando las personas escuchan noticias sobre el clima que les llega directamente,

Quando le notizie sul clima arrivano direttamente a loro,

El trabajo de ellos es leer las noticias claramente y con atención.

Il loro lavoro è di leggere le notizie chiaramente e con attenzione.

- Supongo que has tenido noticias de Tom.
- Supongo que has oído de Tom.

Suppongo tu abbia sentito Tom.

Mis noticias no son relevantes para aquellos que no se interesen por el deporte.

Le mie novità non sono importanti per quelli che non si interessano di sport.

Pero no había combatido antes de que llegaran las noticias de la abdicación de Napoleón.

ma non aveva combattuto prima che arrivasse la notizia dell'abdicazione di Napoleone.

Pero… llama la atención que la prensa angloparlante apenas ha dedicado un par de noticias.

Ma... chiama all'attenzione il fatto che la stampa anglofona appena le abbia dedicato un paio di notizie.

Sin embargo Soult marchó hacia el norte con 20.000 hombres, capturando Badajoz… pero se retiró al recibir noticias

eppure Soult marciò verso nord con 20.000 uomini, catturando Badajoz ... ma si ritirò quando ricevette la notizia