Translation of "Verle" in German

0.004 sec.

Examples of using "Verle" in a sentence and their german translations:

Me contenta verle.

Ich bin überglücklich, dich zu sehen.

No podía verle sufrir.

Ich konnte ihn nicht leiden sehen.

Es un placer verle.

Nett Sie zu treffen.

¿Puedo verle esta noche?

Kann ich Sie heute Abend sehen?

Nunca volvió a verle.

Er sah ihn nie wieder.

Deseo verle cuanto antes.

Ich will dich so bald wie möglich sehen.

Me alegro enormemente de verle.

Sehr erfreut, Sie zu sehen!

Solo verle me ponía nerviosa.

Schon allein vom Zusehen wurde ich nervös.

Celebro mucho verle a usted.

Ich freue mich wahrlich, dich zu sehen.

Tengo muchas ganas de verle.

Ich habe große Lust, ihn zu sehen.

Estaba sorprendido de verle aquí.

Ich war überrascht, ihn hier zu sehen

Sólo verle comencé a reírme.

Ich bin in Lachen ausgebrochen, sobald ich ihn gesehen habe.

Un tal Sr. Ito desea verle.

Ein Herr Ito möchte Sie sprechen.

Un tal señor Marconi quiere verle.

- Ein Herr Marconi möchte zu Ihnen.
- Ein Herr Marconi will Sie sehen.

No quiero volver a verle nunca.

- Ich will ihn niemals wieder sehen.
- Ich will ihn nie wiedersehen.

¡Ojalá pueda venir! Me encantaría verle.

Ich hoffe, er wird kommen können! Ich würde ihn gerne sehen.

Me gustaría verle mañana por la tarde.

Ich möchte ihn morgen Nachmittag sehen.

No quise verle la cara a Tom.

Ich wollte Toms Gesicht nicht sehen.

Mary decidió no volver a verle nunca.

Maria beschloss, ihn niemals wiederzusehen.

- No puedo verle.
- Yo no lo veo.

Ich sehe ihn nicht.

Mi esposa también estará feliz de verle.

Meine Frau wird sich auch freuen, dich zu sehen.

No creo que verle sea bueno para ti.

Ich glaube nicht, dass es gut für dich ist, ihn zu sehen.

- Yo tampoco consigo verle.
- Yo tampoco logro verlo.

Ich kann ihn auch nicht sehen.

Un tal Sr. Smith ha venido a verle.

Ein gewisser Herr Smith ist hier und will Sie sprechen.

- Nunca volvió a verlo.
- Nunca volvió a verle.

- Sie sah ihn nie wieder.
- Er sah ihn nie wieder.
- Er sah sie nie wieder.
- Sie sah sie nie wieder.

Ella fue a la estación para verle partir.

Sie ging zum Bahnhof, um sich von ihm zu verabschieden.

¿Por qué no vamos a verle al hospital?

Warum besuchen wir sie nicht im Krankenhaus?

Beth tenía ganas de verle, pero él nunca apareció.

Beth freute sich darauf, ihn zu treffen, aber er tauchte nie auf.

Él se equivocaba al pensar que ella vendría a verle.

- Er nahm irrtümlicherweise an, dass sie vorbeigekommen war, um ihn zu sehen.
- Es war ein Irrtum seinerseits zu glauben, dass sie sich mit ihm träfe.

Ella fue a la estación de tren para verle partir.

Sie ging zum Bahnhof, um ihn zu verabschieden.

Puedo verle, pero él no me puede ver a mí.

Ich kann ihn sehen, aber er kann mich nicht sehen.

Cada vez que iba a verle, lo encontraba en el trabajo.

Immer wenn ich ihn besuchte, traf ich ihn bei der Arbeit an.

- Le visito cada dos días.
- Voy a verle cada dos días.

Ich besuche ihn jeden zweiten Tag.

- No puedo verte.
- No puedo veros.
- No puedo verle.
- No puedo verlos.

Ich kann dich nicht sehen.

- ¡Qué sorpresa verte por aquí!
- ¡Qué sorpresa verlo aquí!
- ¡Qué sorpresa verle por aquí!

- Was für eine Überraschung, dich hier zu sehen!
- Was für eine Überraschung, euch hier zu sehen!
- Was für eine Überraschung, Sie hier zu sehen!

- Me alegro enormemente de verle.
- Estoy encantado de conocerte.
- Me da mucho gusto conocerle.

Es ist mir eine große Freude, Sie zu treffen.

- Me gustaría verle mañana por la tarde.
- Me gustaría verlo mañana por la tarde.

- Ich würde ihn morgen Nachmittag gerne sehen.
- Ich möchte ihn morgen Nachmittag sehen.

- ¡Espero que pueda venir! Me gustaría verlo.
- ¡Espero que él consiga venir! Me gustaría verle.

Ich hoffe, er wird kommen können! Ich würde ihn gerne sehen.

- Nunca volvió a verlo.
- Nunca volvió a verle.
- Nunca lo volvió a ver.
- Nunca le volvió a ver.

- Sie sah ihn nie wieder.
- Er sah ihn nie wieder.
- Er sah sie nie wieder.
- Sie sah sie nie wieder.

- Me gustaría verle mañana por la tarde.
- Me gustaría verlo mañana por la tarde.
- Me gustaría verlo mañana a la tarde.

Ich würde ihn morgen Nachmittag gerne sehen.