Translation of "Cuanto" in German

0.024 sec.

Examples of using "Cuanto" in a sentence and their german translations:

- Bebe cuanto quieras.
- Bebed cuanto queráis.

- Trink, so viel du willst.
- Trinkt doch so viel, wie ihr wollt.

Es más cuanto más dar, cuanto más obtienes

es ist nur noch mehr du Gib, je mehr du bekommst.

- Apenas llegue, avíseme.
- En cuanto llegue, avíseme.
- En cuanto llegue, avísame.
- En cuanto llegue, avísenme.
- En cuanto llegue, avisadme.

Sag mir Bescheid, sobald er da ist!

Toma cuanto quieras.

Nimm dir so viel, wie du willst.

Cuanto antes, mejor.

- Je eher, desto besser.
- Je früher desto besser.

Cuanto más, mejor.

Je mehr, desto besser.

Cuanto peor mejor.

Je schlechter desto besser.

Cuanto antes mejor.

Je früher desto besser.

Gastad cuanto queráis.

Gebt so viel aus, wie ihr wollt.

Bebí cuanto quise.

Ich trank, so viel ich wollte.

Come cuanto quieras.

Iss, so viel du willst.

Bajé cuanto quise.

Ich stieg aus sobald ich wollte.

Bebed cuanto queráis.

Trinkt, so viel ihr wollt.

Duerme cuanto quieras.

Schlafen Sie, so lange Sie wollen.

- Necesito saberlo cuanto antes.
- Lo necesito saber cuanto antes.

Ich muss es so bald wie möglich wissen.

- Llamaré en cuanto lo sepa.
- Te llamo en cuanto lo sepa.
- Te llamaré en cuanto lo sepa.
- Os llamo en cuanto lo sepa.
- Os llamaré en cuanto lo sepa.

Sobald ich es weiß, werde ich anrufen.

- En cuanto vuelvan, te llamo.
- Te llamaré en cuanto vuelvan.

- Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an.
- Sobald sie zurück sind, rufe ich Sie an.

Puedes comer cuanto quieras.

Du kannst so viel essen, wie du willst.

Deseo verle cuanto antes.

Ich will dich so bald wie möglich sehen.

¡Cuanto más rápido, mejor!

Umso schneller, umso besser.

Cuanto menos sepa, mejor.

Je weniger sie weiß, desto besser.

Que leáis cuanto queráis.

Lies, was immer du willst!

Que bebáis cuanto queráis.

Trinkt doch so viel, wie ihr wollt.

Cuanto más corto mejor.

Je kürzer, desto besser.

Cobrará en cuanto termine.

- Sobald er fertig ist, wird er es in Rechnung stellen.
- Sobald er fertig ist, wird er es verrechnen.

Deberían dimitir cuanto antes.

Sie sollten schleunigst zurücktreten.

- Cuanto más tienes, más quieres.
- Cuanto más se tiene más se desea.

Je mehr man hat, desto mehr möchte man haben.

- Cuanto más viejo soy, menos entiendo.
- Cuanto más mayor soy, menos entiendo.

Je älter ich werde, desto weniger verstehe ich.

Pero cuanto más me alababan

Je mehr mich Leute dafür lobten

Y cuanto más odio sentía,

Und je mehr hasserfüllt ich mich fühlte,

Te escribiré en cuanto llegue.

Ich schreibe dir, sobald ich dort ankomme.

Palideció en cuanto la vio.

In dem Moment, als er sie sah, wurde er kreidebleich.

Él perdió todo cuanto poseía.

- Er verlor all seine Besitztümer.
- Er verlor all seine Habe.
- Er hat alles verloren, was er besaß.

Seguirle mostrando cuanto la amamos.

ihr weiterhin zu zeigen, wie sehr wir sie lieben.

Cuanto más trabajas, más ganas.

Desto mehr du arbeitest, desto mehr verdienst du.

Cuanto más dinero, más preocupaciones.

Je mehr Geld, desto mehr Sorgen.

Come y bebe cuanto quieras.

- Iss und trink so viel du willst!
- Esst und trinkt wieviel ihr wollt.

Cuanto más consigo, más quiero.

Je mehr ich bekomme, desto mehr will ich.

Cuanto más aprendemos, más sabemos.

Je mehr wir lernen, desto mehr wissen wir.

Cuanto más tenemos, más queremos.

Je mehr wir haben, desto mehr wollen wir.

Cuanto antes empecemos, antes acabaremos.

Je eher wir anfangen, desto eher sind wir fertig.

Cuanto más estudias, más sabes.

- Je mehr du studierst, desto mehr weißt du.
- Je mehr ihr lernt, desto mehr wisst ihr.

Palideció en cuanto le vio.

- Als er ihn erblickte, wurde er blass.
- Bei seinem Anblick erblasste er.

Llámame en cuanto esté lista.

Ruf mich an, sobald sie bereit ist!

Que os duchéis cuanto queráis.

Ihr könnt duschen, so viel ihr wollt.

No sabes cuanto aprecio esto.

- Du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr ich das zu schätzen weiß!
- Ihr könnt euch nicht vorstellen, wie sehr ich das zu schätzen weiß!
- Sie können sich nicht vorstellen, wie sehr ich das zu schätzen weiß!

En cuanto termines, te pago.

Sobald du fertig bist, bezahle ich dich.

Cuanto más alto eres, mejor.

Je höher du bist, desto besser.

cuanto más cortos son, mejor.

Je kürzer sie sind, desto besser.

Cuanto más hablaba, más me aburría.

- Je mehr sie erzählte, desto mehr langweilte ich mich.
- Je mehr sie redete, desto mehr war ich gelangweilt.

En cuanto cobra, se lo gasta.

Kaum dass sie ihr Gehalt erhalten hatte, gab sie es alles aus.

Cuanto más dinero tenemos, más queremos.

Je mehr Geld wir haben, umso mehr wollen wir.

Cuanto más ascendíamos, más frío hacía.

Je höher wir hinaufkamen, um so kälter wurde es.

Cuanto más vivimos, más queremos vivir.

Je länger man lebt, desto länger will man leben.

Cuanto más como, más apetito tengo.

- Der Appetit kommt beim Essen.
- Je mehr ich esse, umso größer wird mein Appetit.

Cuanto más chocolate comas, más engordarás.

Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du.

Tom sabe cuanto lo ama María.

Tom weiß, wie sehr Maria ihn liebt.

Cuanto más comes, más quieres comer.

Der Appetit kommt beim Essen.

No puedo decirte exactamente cuanto tardará.

Ich kann Ihnen nicht mit Bestimmtheit sagen, wie lange es dauern wird.

Cuanto más contactos humanos, más malentendidos.

Je mehr menschliche Kontakte, desto mehr Mißverständnisse.

Cuanto más intento, más errores cometo.

Je mehr ich mich anstrenge, desto mehr Fehler mache ich.

- Sí, y cuanto más compromiso obtienes,

- Ja, und je mehr Engagement du bekommst,

Cuanto más los mantienes en YouTube

Je mehr du sie auf YouTube behältst

Y cuanto más tiempo los mantienes

Und je länger Sie sie behalten

Cuanto más alto sea tu ranking.

Je höher deine Rangliste wird.

Cuanto más se sugiera tu video.

Je mehr dein Video vorgeschlagen wird.

- Cuanto más lo explicas, menos lo entiendo.
- Cuanto más lo explica usted, menos lo entiendo.

Je mehr Sie es erklären, desto weniger verstehe ich es.

- Por favor, escríbame una carta en cuanto llegue.
- Por favor, escribidme una carta en cuanto lleguéis.
- Por favor, escríbeme una carta en cuanto llegues.

- Bitte schicke mir einen Brief, sobald du ankommst.
- Bitte schicken Sie mir einen Brief, sobald Sie ankommen.
- Bitte schickt mir einen Brief, sobald ihr ankommt.

- En cuanto me vio, ella empezó a llorar.
- En cuanto me vio se puso a llorar.

Sobald sie mich sah, fing sie zu weinen an.

- Tan pronto como me senté, me quedé dormida.
- En cuanto tomé asiento, caí dormido.
- En cuanto me senté, me quedé frita.
- En cuanto me senté, dormí.

Kaum hatte ich mich hingesetzt, schlief ich auch schon ein.

Cuanto más tiempo esté al aire libre,

Je länger sie im Freien ist...

Cuanto más se tiene, más se quiere.

- Je mehr man hat, desto mehr will man haben.
- Je mehr man hat, desto mehr will man.

Cuanto más rico era, más quería serlo.

Je reicher er wurde, desto mehr wollte er.

Cuanto más estudias, más descubres tu ignorancia.

Je mehr du studierst, desto mehr enthüllst du deine Unwissenheit.

Cuanto más esperábamos, más impacientes nos volvíamos.

Je länger wir warteten, desto ungeduldiger wurden wir.