Translation of "Ganas" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Ganas" in a sentence and their dutch translations:

¿Cuánto ganas?

Hoeveel verdien je?

- Tienes que estudiar con ganas.
- Seguramente estudias con ganas.

Je moet hard leren.

- Tengo ganas de llorar.
- Me están entrando ganas de llorar.

- Ik zou willen wenen.
- Ik heb zin om te huilen.

- ¿Cómo ganas tú tu dinero?
- ¿Cómo te ganas la vida?

Hoe verdien jij je geld?

Tengo ganas de llorar.

- Ik zou willen wenen.
- Ik heb zin om te huilen.

Tengo ganas de cantar.

Ik heb zin om te zingen.

Tengo ganas de aventuras.

Ik heb zin in avonturen.

Tengo ganas de vomitar.

Ik moet overgeven.

Lo espero con ganas.

Ik kijk ernaar uit.

No tengo ganas de salir.

Ik heb geen zin om uit te gaan.

Hoy tengo ganas de salir.

Ik heb zin om uit te gaan vandaag.

Tienes que estudiar con ganas.

Je moet hard leren.

No tengo ganas de dormir.

Ik ben niet slaperig.

¿Cómo ganas tú tu dinero?

Hoe verdien jij je geld?

¿Cómo te ganas la vida?

Hoe verdien jij je geld?

No tengo ganas de estudiar.

Ik heb geen zin om te studeren.

Ella tiene ganas de bailar.

Zij wil dansen.

- ¿Tienes sueño?
- ¿Tiene sueño?
- ¿Tenéis sueño?
- ¿Tienes ganas de dormir?
- ¿Tenéis ganas de dormir?

Ben je moe?

Desafió mis ganas de seguir viviendo.

me twijfelen of ik wel wilde blijven leven.

Ahora no tengo ganas de comer.

Ik heb nu geen zin in eten.

No tengo ganas de esperar más.

Ik heb geen zin om nog langer te wachten.

Tenía ganas de hablar con alguien.

Ik had zin om met iemand te praten.

No tengo ganas de hacer ejercicio.

Ik heb geen zin om te oefenen.

Tom no tiene ganas de comer.

Tom heeft geen zin in eten.

- Lo espero con ganas.
- Espero hacerlo.

Ik kijk ernaar uit.

- Tengo ganas de llorar.
- Quiero llorar.

- Ik zou willen wenen.
- Ik wil huilen.

Realmente no tenía ganas de salir.

Ik had niet veel zin om uit te gaan.

- Quiero pizza.
- Tengo ganas de pizza.

Ik wil pizza.

Ahora no tengo ganas de salir.

Ik heb nu geen zin om uit te gaan.

Mi tía tiene ganas de vomitar.

Mijn tante moet overgeven.

¿Tienes ganas de ir a nadar?

Heb je zin om te gaan zwemmen?

Tengo ganas de cantar en la lluvia.

Ik heb zin om in de regen te zingen.

Tiene muchas ganas de un vestido nuevo.

Ze wou erg graag een nieuwe jurk.

¿Tienes ganas de ir de compras conmigo?

Heb je zin om mee te gaan winkelen?

No tengo ganas de hablar con nadie.

Ik heb geen zin om met iemand te praten.

No tengo ganas de estudiar inglés hoy.

Ik heb geen zin om vandaag Engels te studeren.

No tengo ganas de caminar tan rápido.

Ik heb geen zin om zo hard te lopen.

Tengo ganas de hacer algo diferente hoy.

Ik heb zin om vandaag iets anders te doen.

Tengo muchas ganas de ir a Australia.

Ik wil heel graag naar Australië gaan.

Me muero de ganas de ver París.

Ik zou heel graag Parijs zien.

- Yo te deseo.
- Tengo ganas de ti.

Ik wil jou.

Espero con ganas a verte este abril.

Ik kijk ernaar uit je in april te zien.

- No tengo ganas de ver la tele esta noche.
- Esta noche no tengo ganas de ver la televisión.

Ik heb vanavond geen zin in tv kijken.

Esta noche no tengo ganas de beber cerveza.

Ik heb geen zin om vanavond bier te drinken.

Tengo ganas de salir esta noche a cenar.

Ik heb zin in uit eten vanavond.

- Ella quiere bailar.
- Ella tiene ganas de bailar.

Zij wil dansen.

- ¿Tanto deseas verla?
- ¿Tienes muchas ganas de verla?

Wilt ge haar echt heel graag zien?

Si tenés ganas de conversar, sabés donde encontrarme.

Indien je zin hebt om te praten, dan weet je waar je me kan vinden.

Sencillamente no tengo ganas de hacer eso ahora.

Ik heb daar nu gewoon geen zin in.

Mi novia tiene ganas de ir al cine.

Mijn vriendin heeft zin om naar de bioscoop te gaan.

- Lo espero con ganas.
- Estoy deseando que llegue.

Ik kijk ernaar uit.

No tengo ganas de salir a comer esta noche.

Ik heb geen zin om uit eten te gaan vanavond.

"Tengo ganas de jugar a las cartas." "Yo también."

"Ik heb zin om te kaarten." "Ik ook."

Esta noche no tengo ganas de ver la televisión.

Ik heb vanavond geen zin in tv kijken.

Espero con ganas a ver la película con ella.

Ik kijk ernaar uit de film met haar te kijken.