Translation of "Noche" in German

0.677 sec.

Examples of using "Noche" in a sentence and their german translations:

- Trabajan de noche.
- Usted trabaja de noche.
- Ustedes trabajan de noche.

Sie arbeiten nachts.

¡Qué noche!

Was für eine Nacht!

- ¡Pero qué bella noche!
- ¡Qué hermosa noche!

Was für eine schöne Nacht!

- Fue una extraña noche.
- Fue una noche rara.
- Fue una noche extraña.

Es war eine seltsame Nacht.

- ¿Qué tal tu noche?
- ¿Cómo estuvo tu noche?
- ¿Cómo has pasado la noche?

- Wie war deine Nacht?
- Wie war eure Nacht?
- Wie war Ihre Nacht?

- Duermes por la noche.
- Duermen por la noche.
- Ustedes duermen por la noche.

Des Nachts schläft man.

- Yo curro de noche.
- Yo trabajo de noche.

Ich arbeite nachts.

- Empezaré esta noche.
- Voy a empezar esta noche.

Ich fange heute Abend an.

- Estoy disponible esta noche.
- Estaré libre esta noche.

Ich habe heute Abend Zeit.

- ¿Qué pasó aquella noche?
- ¿Qué pasó esa noche?

Was ist in jener Nacht passiert?

- Estás cansado esta noche.
- Estás cansada esta noche.

Du bist heute Abend müde.

- La noche se acerca.
- La noche se aproxima.

Es wird langsam Nacht.

- ¿Cómo fue la noche?
- ¿Cómo estuvo tu noche?

Wie war deine Nacht?

- ¿Qué tal tu noche?
- ¿Cómo estuvo tu noche?

Wie war deine Nacht?

- ¿Vas a salir esta noche?
- ¿Saldrás esta noche?

- Gehst du heute Abend aus?
- Gehst du heute feiern?

- ¿Tiene algún plan para esta noche?
- ¿Tenéis algún esta noche?
- ¿Tienen planes esta noche?

Hast du heute Abend was vor?

Hasta... la noche.

...bis die Nacht einbricht.

Día y noche.

Tag und Nacht.

Llámame esta noche.

- Ruft mich heute Abend an.
- Rufen Sie mich heute Abend an.

¡Qué noche maravillosa!

Was für eine wundervolle Nacht!

Sucedió una noche.

- Es geschah eines Nachts.
- Das geschah eines Nachts.

Era de noche.

Es war Nacht.

Trabajan de noche.

Sie arbeiten nachts.

¡Qué noche perfecta!

Welch perfekte Nacht!

Empecemos esta noche.

Lass uns heute Abend beginnen.

Es de noche.

Es ist Nacht.

Esta noche lloverá.

Heute Nacht wird es regnen.

¿Nevará esta noche?

- Wird es heute Abend schneien?
- Gibt es heute Abend Schnee?

¿Trabajas esta noche?

Arbeitest du heute Abend?

¿Saldrás esta noche?

Gehst du heute Abend fort?

Empezaré esta noche.

Ich fange heute Abend an.

¡Qué maravillosa noche!

Was für eine wunderbare Nacht!

Vuelvo esta noche.

Heute Nacht komme ich wieder.

Viene esta noche.

Er kommt heute Abend.

- Lloré toda la noche.
- Estuve llorando toda la noche.

Ich habe die ganze Nacht geweint.

- Bailaron toda la noche.
- Ellos bailaron toda la noche.

Sie haben die ganze Nacht lang getanzt.

- Está ocurriendo esta noche.
- Va a ser esta noche.

Es passiert heute Nacht.

- Ha sido una larga noche.
- Fue una noche larga.

Es war eine lange Nacht.

- Podría llover esta noche.
- Tal vez llueva esta noche.

Eventuell wird es heute Abend regnen.

- Podría nevar esta noche.
- Puede que nieve esta noche.

Es kann am Abend schneien.

- ¿Dónde comerán ustedes esta noche?
- ¿Dónde comerás esta noche?

- Wo wirst du heute Abend essen?
- Wo werden Sie heute Abend essen?
- Wo werdet ihr heute Abend essen?

- Ha nevado toda la noche.
- Ha estado nevando toda la noche.
- Estuvo nevando toda la noche.

Es hat die ganze Nacht geschneit.

- La noche aún es joven.
- La noche acaba de comenzar.

Die Nacht ist noch jung.

- Esa noche hacía mucho frío.
- La noche era tan fría.

Die Nacht war so kalt.

- ¿Puedo quedarme aquí esta noche?
- ¿Puedo pasar aquí la noche?

Kann ich heute Nacht hierbleiben?

- Estuve despierto toda la noche.
- Estuve despierta toda la noche.

Ich war die ganze Nacht auf.

- Estuvimos de fiesta toda la noche.
- Festejamos toda la noche.

Wir feierten die ganze Nacht.

- Déjame invitarte a cenar esta noche.
- Déjame pagar esta noche.

Lass mich heute Abend zahlen.

- ¿Qué haces esta noche?
- ¿Qué vas a hacer esta noche?

- Was machst du heute Abend?
- Was macht ihr heute Abend?
- Was machen Sie heute Abend?
- Was hast du vor heute Abend?

- ¿Nos podés ayudar esta noche?
- ¿Nos puedes ayudar esta noche?

- Können Sie uns heute Abend helfen?
- Könnt ihr uns heute Abend helfen?
- Kannst du uns heute Abend helfen?

- Siguieron platicando toda la noche.
- Ellos conversaron toda la noche.

Sie unterhielten sich die ganze Nacht.

- ¿Estuviste levantado toda la noche?
- ¿Estuvisteis toda la noche levantadas?

Warst du die ganze Nacht wach?

- Haré la cena esta noche.
- Cocinaré la cena esta noche.

Heute mache ich Abendessen!

Sobrevivimos a la noche.

Wir haben die Nacht überlebt.

Antes de esta noche.

Bis heute Nacht.

El mar de noche

Die See kann nachts...

La noche trae alivio.

Die Nacht bringt Abkühlung.

Pero esta noche no.

Aber nicht heute.

Era una noche tranquila.

Es war eine ruhige Nacht.

Lloré toda la noche.

- Ich habe die ganze Nacht lang geweint.
- Ich habe die ganze Nacht geweint.

Aún era de noche.

Es war noch Nacht.

Te llamaré esta noche.

Ich rufe dich heute Abend an.

Esa noche estaba nublado.

In jener Nacht war es bewölkt.

¿Vendrá él esta noche?

Wird er heute Abend kommen?

Trabajé toda la noche.

Ich habe die ganze Nacht gearbeitet.

Podemos empezar esta noche.

- Wir können heute Abend anfangen.
- Wir können heute Abend beginnen.

¿Qué comemos esta noche?

Was essen wir heute Abend?

Fue una noche oscura.

Es war eine stockdunkle Nacht.