Translation of "Deseo" in German

0.023 sec.

Examples of using "Deseo" in a sentence and their german translations:

- Te deseo suerte.
- Te deseo buena suerte.
- Le deseo suerte.

- Ich wünsch dir viel Glück.
- Ich wünsche dir Glück.

Le deseo suerte.

Ich wünsche euch Glück.

Yo te deseo.

- Ich will dich.
- Ich will dich!

Te deseo éxito.

- Ich wünsche dir Erfolg.
- Ich wünsche Ihnen Erfolg.
- Ich wünsche euch Erfolg.

Camarero, deseo pagar.

Kellner! Ich möchte zahlen.

Te deseo suerte.

Ich wünsche dir Erfolg.

No te deseo.

Ich will dich nicht.

Pide un deseo.

Wünsch dir was.

- Te deseo suerte.
- Le deseo suerte.
- Que tengas suerte.

Ich wünsche dir Glück.

- Finalmente su deseo se cumplió.
- Su deseo finalmente se cumplió.

Endlich wurde sein Wunsch erfüllt.

¿Cuál es tu deseo?

Was ist dein Wunsch?

Deseo hablar con ella.

- Ich möchte sie sprechen.
- Ich möchte mit ihr sprechen.

Tengo un solo deseo.

Ich habe einen einzigen Wunsch.

¿Tiene algún otro deseo?

Haben Sie noch einen Wunsch?

Yo solo deseo ayudar

- Ich will nur helfen.
- Es ist nur mein Wunsch zu helfen.

No deseo discutir contigo.

- Ich will nicht mit dir streiten.
- Ich will nicht mit Ihnen streiten.
- Ich will nicht mit euch streiten.

Deseo comprar doce huevos.

- Ich möchte ein Dutzend Eier kaufen.
- Ich möchte zwölf Eier kaufen.

Solo tengo un deseo.

Ich habe nur einen Wunsch.

Les deseo mucha felicidad.

Ich wünsche Ihnen alles Gute.

Deseo verle cuanto antes.

Ich will dich so bald wie möglich sehen.

Deseo tener una familia.

- Ich will eine Familie haben.
- Ich möchte eine Familie haben.

Le deseo lo mejor.

Ich wünsche dir alles Gute.

- Su deseo es ir a América.
- Su deseo era ir a América.

Sein Wunsch war es, nach Amerika zu gehen.

- Te deseo suerte con el examen.
- Le deseo suerte con la prueba.

Viel Glück für deine Prüfung!

¿Se te cumplió tu deseo?

Wurde dein Wunsch erfüllt?

Le deseo un buen viaje.

Ich wünsche Ihnen eine gute Reise.

Deseo ver a mi padre.

Ich möchte meinen Vater sehen.

No confundas deseo con amor.

- Verwechsle nicht Lust mit Liebe.
- Verwechsle nicht Begierde mit Liebe.
- Verwechsle Begierde nicht mit Liebe.

Te deseo un buen viaje.

Ich wünsche dir eine gute Reise.

Te deseo una feliz Navidad.

Ich wünsche dir frohe Weihnachten.

Solo deseo tomar su mano.

Ich will nur ihre Hand halten.

Deseo poder ir a Japón.

Ich wünschte, ich könnte nach Japan gehen.

Te deseo todo lo mejor.

Ich wünsche dir alles Gute.

Tu deseo se hizo realidad.

Dein Wunsch wurde wahr.

Señorita Ionescu, deseo preguntarle algo.

- Frau Ionescu, ich würde Sie gern etwas fragen.
- Ich möchte Sie etwas fragen, Frau Ionescu.
- Frau Ionescu, ich würde Ihnen gern eine Frage stellen.

- Buena suerte.
- Te deseo suerte.

Viel Glück.

Deseo comprar unos lentes oscuros.

Ich will eine Sonnenbrille kaufen.

Deseo que pare la lluvia.

Ich wünschte, der Regen würde aufhören.

Finalmente su deseo se cumplió.

Endlich wurde sein Wunsch erfüllt.

Le deseo una agradable estadía.

Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt.

Deseo abrir una cuenta corriente.

Ich möchte ein Girokonto öffnen.

Impulsado por su deseo de sobrevivir,

Wenn es ums Überleben geht,

Te deseo un feliz año nuevo.

Ich wünsche dir ein frohes neues Jahr.

Su deseo es ir a América.

Sein Wunsch ist, nach Amerika zu gehen.

No le deseo eso a nadie.

- Das wünsche ich niemandem.
- Das wünsche ich keinem.

Tu deseo se ha vuelto realidad.

- Dein Wunsch ist in Erfüllung gegangen.
- Dein Wunsch erfüllte sich.
- Dein Wunsch wurde wahr.

Ese es un deseo muy prudente.

Das ist ein sehr vernünftiger Wunsch.

Yo cumplí tu deseo, querido colega.

Ich habe Ihren Wunsch erfüllt, lieber Kollege.

- Quiero ser artista.
- Deseo ser artista.

Ich will Künstler werden.

Deseo un cuarto con aire acondicionado.

Ich hätte gern ein Zimmer mit Klimaanlage.

¡Le deseo un buen día, señor!

Ich wünsche einen schönen Tag, der Herr!

- Deseo ganar fama.
- Quiero ser famoso.

Ich will berühmt werden.

Deseo cerrar mi cuenta de ahorro.

Ich möchte mein Sparkonto schließen.

Solo deseo lo mejor para vos.

Ich möchte nur das Beste für dich.

Deseo que no me digas mentiras.

Ich möchte, dass du mich nicht anlügst.

No deseo la ayuda de Tom.

Ich will Toms Hilfe nicht.

Sólo deseo estar junto a ti.

Ich wünsche mir nur, in deiner Nähe zu sein.

Te deseo un retrasado feliz cumpleaños.

Alles Gute nachträglich zum Geburtstag!

Su deseo era ir a América.

Sein Wunsch war es, nach Amerika zu gehen.

Es algo que empieza con el deseo,

Er beginnt mit Lust,

Ya sea gritar, unir deseo o rogar

entweder schreien binden Wunsch oder betteln

Le deseo toda la felicidad del mundo.

Ich wünsche Ihnen alles Glück der Welt.

¡Pero tu deseo es el más original!

Aber dein Wunsch ist der originellste.

Su deseo era ir a Estados unidos.

- Sein Wunsch war es, nach Amerika zu gehen.
- Es war sein Wunsch, nach Amerika zu gehen.

Hay alguien con quien deseo hablar primero.

Es gibt jemanden, mit dem ich erst sprechen möchte.

¿Cómo provocar el deseo de una mujer?

Wie weckt man die Begierde einer Frau?

El deseo emerge entre necesidad y demanda.

Das Verlangen taucht zwischen Bedürfnis und Nachfrage auf.