Translation of "Matemática" in German

0.016 sec.

Examples of using "Matemática" in a sentence and their german translations:

Nos interesa la matemática.

Wir interessieren uns für Mathematik.

Estoy flojo en matemática.

Ich bin schlecht in Mathe.

La matemática es una mierda.

- Mathe ist ein Arschloch.
- Mathe ist scheiße.

La matemática pura es religión.

Reine Mathematik ist Religion.

En teoría, estoy haciendo matemática.

Theoretisch mache ich gerade Mathe.

Hoy tengo tarea de matemática.

Heute habe ich Hausaufgaben in Mathe.

Nuestra primera lección es matemática.

- Unsere erste Unterrichtsstunde ist Mathe.
- Wir haben in der ersten Stunde Mathe.

La matemática nunca fue mi fuerte.

Mathematik war nie meine Stärke.

Tengo un talento natural para la matemática.

Ich habe ein natürliches Talent für die Mathematik.

La matemática es la lengua del universo.

Die Mathematik ist die Sprache des Universums.

Él es un genio de la matemática.

Er ist ein mathematisches Genie.

Muy parecida a la ansiedad matemática que estudio.

genau wie bei meinen Testpersonen mit Mathematik-Angst.

El álgebra es una rama de la matemática.

Algebra ist ein Zweig der Mathematik.

La matemática es la reina de las ciencias.

Die Mathematik ist die Königin der Wissenschaften.

Me gusta la matemática, es una asignatura interesante.

Ich mag Mathematik, sie ist ein interessantes Fach.

- Hoy tengo tarea de matemáticas.
- Hoy tengo deberes de matemática.
- Hoy tengo tarea de matemática.
- Hoy tengo deberes de matemáticas.

Heute habe ich Mathe-Hausaufgaben.

La matemática es la base de todas las ciencias.

Die mathematik ist die Basis aller Wissenschaften.

La matemática es la lengua madre de la ciencia.

Die Mathematik ist die Muttersprache der Naturwissenschaften.

En un momento yo sabía tanto química como matemática.

Es gab eine Zeit, da beherrschte ich die Chemie so gut wie die Mathematik.

La matemática no es simplemente la memorización de fórmulas.

Mathematik ist nicht einfach das Auswendiglernen von Formeln.

La vida en su nivel superior es matemática pura.

Das höchste Leben ist Mathematik.

Él me preguntó si acaso me gusta la matemática.

Er fragte mich, ob ich Mathematik mag.

Cuando los padres se preocupan por su propia habilidad matemática

Wenn Eltern ihre eigenen Talente in Mathematik infrage stellen

No te molestaré porque esto es un poco de matemática.

Ich werde dich nicht stören, weil das ein bisschen Mathe ist.

La matemática es para mí un libro con siete sellos.

Die Mathematik ist für mich ein Buch mit sieben Siegeln.

Una verdad matemática no es simple ni complicada, simplemente es.

Eine mathematische Wahrheit ist weder einfach noch kompliziert, sie ist.

- Hoy tengo tarea de matemáticas.
- Hoy tengo tarea de matemática.

Ich habe heute Mathehausaufgaben.

La matemática es, de hecho, la ecuación general de todas las otras ciencias.

Die ganze Mathematik ist eigentlich die Gleichung im Großen für die andern Wissenschaften.

- Yo tengo una aptitud natural para las matemáticas.
- Tengo un talento natural para la matemática.

- Ich habe ein natürliches Talent für die Mathematik.
- Ich bin ein Naturtalent für Mathematik.

- La matemática no es simplemente la memorización de fórmulas.
- Matemáticas no es solo memorizar las formulas.

- Mathematik ist nicht einfach das Auswendiglernen von Formeln.
- Mathematik ist nicht das bloße Auswendiglernen von Formeln.

El cálculo tiene tanto que ver con la matemática como el uso de una máquina de escribir con la literatura.

Rechnen hat mit Mathematik so viel zu tun wie das Benutzen einer Schreibmaschine mit Literatur.

Matemática es la parte de la ciencia que podrías continuar haciendo si despertaras mañana y descubrieras que el universo se ha ido.

Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.

La matemática ciertamente no existiría si desde el principio se supiera que en la naturaleza no hay recta exacta, círculo perfecto o magnitud absoluta.

Die Mathematik wäre gewiss nicht entstanden, wenn man von Anfang an gewusst hätte, dass es in der Natur keine exakt gerade Linie, keinen wirklichen Kreis, kein absolutes Größenmaß gebe.

No hay una verdad absoluta, excepto tal vez en el campo abstracto de la matemática. Las verdades siempre se relacionan a tiempos, lugares, fuerzas, circunstancias y más.

Es gibt keine absoluten Wahrheiten, außer vielleicht auf dem abstrakten Gebiet der Mathematik. Wahrheiten beziehen sich immer auf Zeiten, Orte, Kräfte, Umstände und so weiter.

Todas las ciencias se convertirán en las matemáticas. La matemática hasta ahora existente es solo la primera y más básica expresión o manifestación del verdadero espíritu científico.

Alle Wissenschaften sollen Mathematik werden. Die bisherige Mathematik ist nur die erste und leichteste Äußerung oder Offenbarung des wahrhaft wissenschaftlichen Geistes.

Los libros de Russell deberían dividirse en dos colores, los relacionados con la lógica matemática en rojo - y todos los estudiantes de filosofía deberían leerlos; aquellos relacionados con la ética y la política en azul - y a nadie se le debería permitir leerlos.

Russells Bücher sollten in zwei Farben gebunden werden; die, die sich mit mathematischer Logik befassen in Rot – und alle Philosophiestudenten sollten sie lesen; solche, die mit Ethik und Politik zu tun haben in Blau – und niemand sollte sie lesen dürfen.