Translation of "Para" in Finnish

0.023 sec.

Examples of using "Para" in a sentence and their finnish translations:

- Es para ustedes.
- Es para ti.
- Esto es para ti.

- Tämä on sinulle.
- Tämä on sinua varten.

- Sólo para adultos.
- Solo para adultos.

Vain aikuisille.

- Comemos para vivir, no vivimos para comer.
- Se come para vivir, no se vive para comer.

Syömme elääksemme, emme elä syödäksemme.

- Mirá para otro lado.
- Mira para otro lado.
- Mire para otro lado.
- Miren para otro lado.

Katso muualle.

...para avanzar.

toiselle puolelle.

¿Para qué?

- Miksi?
- Minkä tähden?
- Minkä takia?
- Mitä varten?
- Minkä vuoksi?

Para eso.

- Lopeta!
- Lopeta jo!
- Älä viitsi!

- Es para ti.
- Esto es para ti.

Tämä on sinulle.

¿Vivimos para trabajar? No, trabajamos para vivir.

Elämmekö me tehdäksemme töitä? Ei, me teemme töitä elääksemme.

- ¿Para qué lo usarás?
- ¿Para qué lo usas?
- ¿Para qué lo vas a usar?
- ¿Para qué lo utiliza?

- Mihin sinä käytät sitä?
- Mihin käyttöön?
- Mitä varten?
- Mitä käyttöä varten?

- Hicimos tortitas para desayunar.
- Hacemos panquecillos calientes para desayunar.
- Hacemos hotcakes para desayunar.
- Hicimos panqueques para el desayuno.

- Teimme aamiaiseksi lettuja.
- Teimme ohukaisia aamupalaksi.

Son buenas para ti y para el clima.

jotka ovat hyväksi sinulle ja ilmastolle.

- Es importante para mí.
- Para mí es importante.

- Se on minulle tärkeää.
- Minulle se on tärkeää.
- Minulle se on tärkeä.

- Estudió para ser doctor.
- Estudió para ser médico.

Hän opiskeli lääkäriksi.

- Estoy aquí para ayudarte.
- Estoy aquí para ayudaros.

Olen täällä auttaakseni sinua.

- Nada dura para siempre.
- Nada es para siempre.

Mikään ei kestä ikuisesti.

Para ser honestos, no me gustas para nada.

Suoraan sanottuna en pidä sinusta ollenkaan.

- ¿Estás listo para empezar?
- ¿Estás listo para partir?

- Oletko valmis aloittamaan?
- Oletko sinä valmis aloittamaan?
- Oletteko valmiit aloittamaan?
- Oletteko te valmiit aloittamaan?

Tengo para Uds.

on teille tarjottavana.

Listos para extracción.

Olemme valmiita lähtemään.

¡Listos para extracción!

Olemme valmiit lähtemään.

Para costearlo, "Derecha".

Jos haluat kiertää, napauta "oikea".

Algunas para perros.

jotkut koiran makuualustoja.

¿Para quién trabajas?

Kenelle teet töitä?

¡Para de presumir!

- Lopeta leuhkiminen!
- Lopeta leveileminen!
- Lopeta kehuskeleminen!

- ¡Para ya!
- ¡Detente!

- Lopeta!
- Lopeta jo!

¿Es para mí?

Onko se minulle?

Es para ti.

- Tuo on sinulle.
- Se on sinulle.

Es para turistas.

Se on turisteja varten.

¡Me duele! ¡Para!

Minuun sattuu, lopeta!

Para de quejarte.

- Lopeta uikuttaminen.
- Lakkaa uikuttamasta.
- Lakkaa ulisemasta.
- Lopeta uliseminen.

Para de gritar.

Lopeta huutaminen.

Vamos para arriba.

Mennään ylös.

Es para Tom.

Se on Tomia varten.

No, para nada.

Ei ollenkaan.

¡Para de estudiar!

- Lopeta opeskelu!
- Lopettakaa opiskelu!

Para el coche.

- Pysäytä auto.
- Pysäyttäkää auto.

Intentaremos esto para ver si funciona y para atraparla.

Yritämme saada sen tähän.

para dominarnos políticamente y dominándonos políticamente, para robarnos económicamente.

hallitakseen meitä poliittisesti ja sillä tavalla - varastaa meiltä ekonomisesti.

El hombre come para vivir, no vive para comer.

Ihminen syö elääkseen, eikä elä syödäkseen.

Aprendemos no para la escuela, sino para la vida.

- Opimme elämää, emme koulua, varten.
- Opimme elämää varten, emme koulua.
- Opimme elämän tähden, emme koulun.
- Opimme elämän, emme koulun, tähden.
- Me opimme elämää, emme koulua, varten.
- Me opimme elämää varten, emme koulua.
- Me opimme elämän tähden, emme koulun.
- Me opimme elämän, emme koulun, tähden.

- Hice un piscolabis para nosotros.
- Hice una merienda para nosotros.
- Hice un lonche para nosotros.

- Laitoin meille välipalaa.
- Laitoin meille naposteltavaa.

- Tengo una sorpresa para ti.
- Tengo una sorpresa para vos.
- Tengo una sorpresa para ustedes.

Minulla on yllätys teille.

- ¿No es suficiente para ti?
- ¿No es suficiente para usted?
- ¿No es suficiente para ustedes?

Eikö se ole sinulle tarpeeksi?

Yo no vivo para comer, sino que como para vivir.

En elä syödäkseni, vaan syön elääkseni.

- Tengo malas noticias para ti.
- Tengo malas noticias para vosotros.

Minulla on teille huonoja uutisia.

- Está demasiado frío para nadar.
- Hace demasiado frío para nadar.

On aivan liian kylmä uimiseen.

- Tom está listo para pelear.
- Tom está listo para luchar.

Tom on valmis taisteluun.

Usarás el computador para estudiar, y no para jugar juegos.

Sinun tulee käyttää tietokonetta opiskeluun, ei pelien pelaamiseen.

- Me importa.
- Es importante para mí.
- Para mí es importante.

Minulle se on tärkeää.

- Para mí eso es algo importante.
- Para mí es importante.

Minulle se on tärkeää.

¿Qué debo hacer para encontrar un trabajo adecuado para mí?

Mitenköhän löytäisin itselleni sopivan työpaikan?

- Es importante para mí.
- Esto es muy importante para mí.

Tämä on todella tärkeää minulle.

- Estar concienciado para lo peor.
- Estoy preparado para lo peor.

- Olen valmistautunut pahimpaan.
- Olen varautunut pahimpaan.

Eso quiere decir que puedes reutilizarlas libremente para un libro de texto, para una aplicación, para un proyecto de investigación, ¡para cualquier cosa!

Tämä tarkoittaa, että voit käyttää niitä vapaasti uudelleen tekstikirjassa, sovelluksessa, tutkimusprojektissa tai missä tahansa!

- Este libro es para mí lo que la Biblia es para usted.
- Este libro es para mí lo que la Biblia es para ti.

Tämä kirja on minulle sitä, mitä Raamattu on sinulle.

para probar mi punto.

osoittaakseni tämän.

La misión para ustedes...

Tämä tehtävä -

Para nosotros, ¡grandes noticias!

Mahtavia uutisia selviytyjälle.

Todos aquí para matar.

Ne kaikki ovat täällä saalistamassa.

¡Es tan doloroso! ¡Para!

Minuun sattuu, lopeta!

Rezamos para que llueva.

Rukoilimme sadetta.

¡Quizá para la próxima!

Kenties ensi kerralla!

¿Para qué estudias inglés?

Mitä varten sinä opiskelet englantia?

¿Qué comiste para desayunar?

- Mitä söit aamiaiseksi?
- Mitä söit aamupalaksi?

Estoy aquí para salvarte.

Tulin pelastamaan sinut.

Nadie vive para siempre.

Kukaan ei elä ikuisesti.

Éste es para nosotros.

Tämä on meille.

Prepararé té para ti.

Keitän sinulle teetä.

¿Para qué eres bueno?

Missä sinä olet hyvä?

Estoy listo para morir.

Olen valmis kuolemaan.

Está aquí para espiarnos.

Hän on täällä vakoilemassa meitä.

¿Venís para la cena?

Oletko tulossa illalliselle?

Estoy aquí para disculparme.

- Olen täällä pyytääkseni anteeksi.
- Minä olen täällä pyytääkseni anteeksi.

Seamos amigos para siempre.

- Ollaan ystäviä aina.
- Pysytään ystävinä aina.

¿Quieres algo para beber?

Haluatko jotain juotavaa?

Tengo algo para Tom.

Minulla on jotain Tomille.

Guardalo para más tarde.

Säästä se myöhemmäksi.

Tenemos algo para Tom.

Meillä on jotain Tomille.

¿Qué hay para almorzar?

Mitä tänään on ruokana?

¿Para qué tendremos deberes?

Mitäköhän varten läksyt ovat olemassa?

- ¡Alto!
- ¡Parad!
- ¡Para!
- ¡Pare!

- Lopeta!
- Seis!
- Pysähdy!

Es difícil para mí.

Se on vaikeaa minulle.

¿Estás preparada para mañana?

Oletko valmis huomista varten?

Tengo reserva para almorzar.

Minulla on pöytävaraus lounaalle.

Está listo para trabajar.

Hän on valmis töihin.

¿Hay mensajes para mí?

Onko minulle viestejä?

Quiero algo para beber.

Haluan jotakin juotavaa.

¿Qué plan para hoy?

Mikä on päivän suunnitelma?