Translation of "Fortalece" in German

0.007 sec.

Examples of using "Fortalece" in a sentence and their german translations:

Nadar fortalece las piernas

Schwimmen kräftigt die Beine.

El ejercicio fortalece tu cuerpo.

Übung stärkt den Körper.

El miedo debilita — la valentía fortalece.

Angst schadet — Mut stärkt.

- La leche nos hace fuertes.
- La leche nos fortalece.

Milch macht uns stark.

Por medio de la muerte la vida se fortalece.

Durch den Tod wird das Leben verstärkt.

Que fortalece las redes cerebrales involucradas en el cambio de atención,

dass es die Vernetzungen im Gehirn stärkt, die die Aufmerksamkeit lenken,

Eso fortalece los músculos, pronto podrás romper nueces con el culo.

Das gibt Muskeln, da kannst du bald mit den Hinterbacken Walnüsse knacken

Cuando se duerme, el organismo aumenta su provisión de energía y fortalece el sistema inmune.

Wenn der Mensch schläft, vergrößert der Organismus seinen Energievorrat und stärkt das Immunsystem.

Con el sol que se fortalece, comienza una nueva vida y las dificultades se olvidan lentamente.

Mit der erstarkten Sonne beginnt neues Leben, und die Entbehrungen sind bald vergessen.

- Lo que no te mata te hace más fuerte.
- Lo que no te mata, te fortalece.

- Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.
- Was einen nicht umbringt, macht einen stärker.

- Lo que no nos mata nos hace más fuertes.
- Lo que no nos mata nos fortalece.

Was uns nicht umbringt, macht uns stärker.

- Lo que no me mata me hace más fuerte.
- Lo que no me mata, me fortalece.

Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.

- Lo que no te mata te hace más fuerte.
- Lo que no te mata te fortalece.

Was dich nicht umbringt, macht dich härter.

Por cierto, ayer averigüé en el boletín científico de Yahoo que abrazar regularmente fortalece la salud y prolonga la vida.

Übrigens habe ich gestern in den Wissenschaftsnachrichten von Yahoo erfahren, dass regelmäßige Umarmungen die Gesundheit stärken und das Leben verlängern.