Translation of "Las" in German

0.010 sec.

Examples of using "Las" in a sentence and their german translations:

- ¿Necesitas las llaves?
- ¿Necesitas las claves?
- ¿Necesita las llaves?
- ¿Necesitan las llaves?

- Brauchst du die Schlüssel?
- Brauchen Sie die Schlüssel?

Las flores atraen las abejas.

Blumen ziehen Bienen an.

Las termitas destruyen las casas.

Termiten zerstören die Häuser.

Las tijeras las tenía yo.

Die Schere hatte ich.

Las reglas son las reglas.

Regel ist Regel.

Donde las dan, las toman.

- Wie du mir, so ich dir.
- Wie man in den Wald ruft, so schallt es wieder heraus.

- ¡Sigue las instrucciones!
- ¡Sigan las instrucciones!
- ¡Seguid las instrucciones!

Befolgen Sie die Anweisungen.

¿Qué preferís: las manzanas, las naranjas o las uvas?

Was magst du lieber: Äpfel, Orangen oder Trauben?

- Las probabilidades están igualadas.
- Las probabilidades son iguales.
- Las probabilidades son las mismas.

Die Chancen sind gleich.

Las profesoras se miraron las unas a las otras asombradas.

Die Lehrerinnen sahen einander erstaunt an.

Las personas deberían ser honestas las unas con las otras.

Die Leute sollten ehrlich zueinander sein.

Prefiero las manzanas a las naranjas.

Ich mag Äpfel lieber als Orangen.

- ¿Necesita las llaves?
- ¿Necesitan las llaves?

Brauchen Sie die Schlüssel?

- Lávense las manos.
- Lávate las manos.

Wasch dir die Hände.

- ¿Necesitas las llaves?
- ¿Necesitas las claves?

Brauchst du die Schlüssel?

- Disculpen las molestias.
- Perdonen las molestias.

Entschuldigen Sie bitte die Störung.

Pelá las papas y las zanahorias.

Schälen Sie die Kartoffeln und die Karotten.

Vemos las noticias todas las noches.

Wir kucken jeden Abend die Tagesschau.

- Corta las papas.
- Corta las patatas.

Schneide die Kartoffeln.

Prefiero las toronjas a las naranjas.

Ich mag lieber Pampelmuse als Apfelsine.

- ¡Ponte las medias!
- ¡Ponete las medias!

- Ziehe deine Socken an!
- Besocke dich!

- Las damas primero.
- ¡Las damas primero!

Frauen zuerst!

- Las damas primero.
- Primero las damas.

Die Frauen zuerst.

- Abrí las ventanas.
- Abra las ventanas.

- Öffne die Fenster!
- Öffnen Sie die Fenster!
- Öffnet die Fenster!

Las manzanas son las mejores frutas.

Äpfel sind die besten Früchte.

- Mostrame las manos.
- Muéstrame las manos.

Zeig mir deine Hände.

- ¿Desenterraste las papas?
- ¿Desenterraron las papas?

- Hast du die Kartoffeln ausgegraben?
- Habt ihr die Kartoffeln ausgegraben?
- Haben Sie die Kartoffeln ausgegraben?

Prefiero las toronjas a las mandarinas.

Ich mag Grapefruits und Mandarinen.

Las importaciones superaron a las exportaciones.

Die Einfuhren überstiegen die Ausfuhren.

- Cómase las verduras.
- Cómanse las verduras.

Essen Sie Ihr Gemüse!

- A las ranas les dan miedo las serpientes.
- Las ranas les temen a las serpientes.

Frösche haben Angst vor Schlangen.

Los cocodrilos, las serpientes, las lagartijas y las tortugas son reptiles.

- Krokodile, Schlangen, Echsen und Schildkröten sind Reptilien.
- Krokodile, Schlangen, Eidechsen und Schildkröten sind Reptilien.

- ¿Vienes a las seis o a las siete?
- ¿Venís a las seis o a las siete?

Kommst du um sechs oder um sieben an?

- ¡Me encantan las oraciones acerca de las ardillas!
- ¡Me gustan las oraciones acerca de las ardillas!

Ich liebe Eichhörnchensätze!

- ¿Le gustan las naranjas?
- ¿Te gustan las naranjas?
- ¿Os gustan las naranjas?
- ¿Les gustan las naranjas?

- Mögen Sie Orangen?
- Magst du Apfelsinen?

las frustraciones

jeglichen Frust

Las manos,

...Hände.

las axilas.

Achseln.

Las auroras.

Die Polarlichter.

Las ciudades.

Städte.

Las luciérnagas.

Leuchtkäfer.

Las hienas.

Hyänen.

Las vi.

Ich habe sie gesehen.

¿Las ves?

Siehst du sie?

Si ponen las manos sobre las costillas

Legen Sie Ihre Hände auf Ihre Rippen,

Las palabras y las formas son diferentes.

Formen sind sehr anders als Worte;

Las ilustraciones no solo comunican las imágenes,

Zeichnungen können nicht nur Bilder übermitteln,

Las noches oscuras deberían facilitar las cosas.

Dunkle Nächte wie diese sollten es leichter machen.

Son las calorías las que nos sostienen.

Kalorien halten uns am Leben.

Prefiero las películas francesas a las americanas.

- Ich mag französische Filme lieber als amerikanische.
- Ich ziehe französische Filme amerikanischen vor.

- Las flores florecen.
- Las flores se desabrochan.

Die Blumen blühen.

Las plumas son características de las aves.

Nur Vögel haben Federn.

- Me encantan las comedias.
- Adoro las comedias.

Ich liebe Komödien.

- Me gustan las mujeres.
- Amo las mujeres.

Ich mag Frauen.

Prefiero las bananas más que las manzanas.

Ich mag Bananen lieber als Äpfel.

Trabajamos desde las nueve a las cinco.

Wir arbeiten von neun bis fünf.

Desayuno a las siete todas las mañanas.

Ich frühstücke jeden Morgen um sieben.

- Disculpas por las molestias.
- Disculpe las molestias.

Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten.

- Voy bajando las escaleras.
- Bajo las escaleras.

Ich gehe die Treppe hinunter.

Las mentiras dicen más que las palabras.

Lügen sagen mehr als Worte.

Ocurrió entre las ocho y las diez.

Es passierte zwischen acht und zehn.

- Me las arreglaré.
- Yo me las arreglo.

Ich werde zurechtkommen.

- Me encantan las matemáticas.
- Amo las matemáticas.

- Ich mag Mathe.
- Ich liebe Mathematik.
- Ich mag Mathematik.

- Apagó las luces.
- Ella apagó las luces.

- Sie schaltete das Licht aus.
- Sie machte das Licht aus.
- Sie löschte die Lichter.

- Me gustan las matemáticas.
- Amo las matemáticas.

- Ich mag Mathe.
- Ich liebe Mathematik.
- Ich mag Mathematik.

- Las paredes oyen.
- Las paredes tienen oídos.

- Die Wände haben Ohren.
- Feind hört mit.

Las acciones dicen más que las palabras.

Taten sagen mehr als Worte.

Estudio de las ocho a las once.

Ich lerne von acht bis elf.

A las ardillas les gustan las nueces.

Eichhörnchen fressen gerne Nüsse.

Me gustan las ciencias y las matemáticas.

Ich mag sowohl Wissenschaft als auch Mathematik.

¿Te gustan las manzanas o las naranjas?

Magst du Äpfel oder Orangen?

- Estoy subiendo las escaleras.
- Subo las escaleras.

Ich gehe die Treppe hinauf.

Las cosas bonitas crecen entre las espinas.

Schöne Dinge wachsen inmitten der Dornen.

- Las cosas están cambiando.
- Las cosas cambian.

Die Dinge ändern sich.

- Ella ama las flores.
- Ama las flores.

Sie liebt Blumen.

- Odia las fiestas.
- Él odia las fiestas.

Er hasst Partys.