Translation of "Atención" in German

0.011 sec.

Examples of using "Atención" in a sentence and their german translations:

- ¡Presta atención!
- ¡Pon atención!

Sieh dich vor!

¡Atención!

Achtung!

Atención pública .

Aufmerksamkeit.

- ¡Cuidado!
- ¡Atención!

- Vorsicht!
- Vorsichtig!

- ¡Cuidado!
- Cuídate.
- ¡Atención!
- ¡Presta atención!
- ¡Ten cuidado!
- Cuidado.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!
- Vorsichtig!
- Bitte aufpassen!
- Achtung!
- Seien Sie vorsichtig.

Escuchar con atención,

aktiv zuzuhören,

Escucha con atención.

Hör gut zu!

¡Atención, por favor!

- Achtung, bitte!
- Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit!

Ahora pon atención.

- Jetzt pass auf!
- Jetzt passen Sie auf!
- Jetzt passt auf!

Tom necesitaba atención.

Tom brauchte Aufmerksamkeit.

Estoy prestando atención.

- Ich passe auf.
- Ich höre zu.

¿Estás poniendo atención?

- Hast du aufgepasst?
- Habt ihr aufgepasst?
- Haben Sie aufgepasst?

Deberías prestar atención.

- Du solltest achtgeben.
- Ihr solltet achtgeben.
- Sie sollten achtgeben.

Presta mucha atención.

- Gib gut acht!
- Gebt gut acht!
- Geben Sie gut acht!

- Le gusta llamar la atención.
- Le gusta la atención.

Sie zieht gerne die Aufmerksamkeit auf sich.

- Nadie le estaba poniendo atención.
- Nadie le estaba prestando atención.

Niemand beachtete sie.

Gran atención al detalle.

Große Liebe zum Detail

Tienes que prestarle atención.

Du musst ihm Aufmerksamkeit schenken.

No le presté atención.

- Ich habe nicht auf ihn geachtet.
- Ich habe ihn nicht beachtet.

No me prestes atención.

- Beachte mich gar nicht!
- Beachten Sie mich gar nicht!
- Beachtet mich gar nicht!

No me prestan atención.

Sie schenken mir keine Aufmerksamkeit.

Ella solo quiere atención.

- Sie ist nur auf Aufmerksamkeit aus.
- Es geht ihr nur um Aufmerksamkeit.
- Sie wünscht sich halt Beachtung.
- Sie möchte eben beachtet werden.
- Sie will nur auf sich aufmerksam machen.

Él solo quiere atención.

- Er ist nur auf Aufmerksamkeit aus.
- Es geht ihm nur um Aufmerksamkeit.
- Er wünscht sich halt Beachtung.
- Er will nur auf sich aufmerksam machen.

Gracias por vuestra atención.

- Danke für deine Aufmerksamkeit!
- Danke für deine Aufmerksamkeit.
- Danke für Ihre Aufmerksamkeit.

¡Prestad atención, por favor!

- Achtung, bitte!
- Bitte aufpassen!

Por favor presta atención.

Passen Sie bitte gut auf.

¡Gracias por tu atención!

Danke für deine Aufmerksamkeit!

- Hazme caso.
- Préstame atención.

Hör mir zu!

¡No estás prestando atención!

Du passt nicht auf!

María necesita atención médica.

Maria braucht ärztliche Hilfe.

El anunciador pidió atención.

Der Sprecher bat um Aufmerksamkeit.

¡Gracias por su atención!

- Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
- Danke für Ihre Aufmerksamkeit!

Callate y prestá atención.

Sei still und pass auf!

Este libro merece atención.

Dieses Buch verdient Beachtung.

Esta vez prestaré atención.

Ich werde diesmal aufpassen.

- Pon atención a lo que dice.
- Presta atención a lo que dice.

Pass auf, was er sagt!

- Escúchame bien.
- Escúchame con atención.

Hör mir gut zu.

Ella nos llamó la atención.

Sie erregte unsere Aufmerksamkeit.

Tom tiene ansias de atención.

Tom giert nach Aufmerksamkeit.

Nuestra aparición llamó la atención.

Unser Erscheinen erweckte Aufmerksamkeit.

Algo raro llamó mi atención.

Mir fiel etwas Seltsames auf.

Quisiera vuestra atención, por favor.

- Ich möchte Sie um Ihre Aufmerksamkeit bitten.
- Könnte ich bitte Ihre Aufmerksamkeit haben.

Por favor, escuche con atención.

Bitte hören Sie genau zu.

Le gusta llamar la atención.

Sie zieht gerne die Aufmerksamkeit auf sich.

Él intentó desviar la atención.

- Er versuchte, die Aufmerksamkeit abzulenken.
- Er versuchte abzulenken.

Tom no está prestando atención.

Tom ist geistig abwesend.

Ni siquiera estás prestando atención.

- Du passt nicht mal auf!
- Ihr passt nicht mal auf!
- Sie passen nicht mal auf!

¡Perdón! No estaba prestando atención.

Entschuldigung! Ich habe nicht aufgepasst.

- Él intentó atraer su atención.
- Él trató de atraer la atención de ella.

- Er versuchte, ihre Aufmerksamkeit zu gewinnen.
- Er hat versucht, ihre Aufmerksamkeit zu gewinnen.

- He estado tratando de captar tu atención.
- He estado intentando captar vuestra atención.

- Ich habe versucht, deine Aufmerksamkeit zu bekommen.
- Ich habe versucht, Ihre Aufmerksamkeit zu bekommen.
- Ich habe versucht, deine Aufmerksamkeit zu erregen.
- Ich wollte dich auf mich aufmerksam machen.

Sabiendo que tenemos esta atención hiperactiva,

Auch wenn wir von unserer hyperaktiven Aufmerksamkeit wissen:

Y porque ellos merecen nuestra atención.

und weil sie unsere Pflege verdienen.

Sin prestar atención a mis órdenes ".

, der meine Befehle nicht im geringsten beachtet. “

Debes prestar atención a sus consejos.

Du musst seinem Rat Beachtung schenken.

¿Podría tener tu atención, por favor?

Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?

Su fuerte voz llamó mi atención.

Seine laute Stimme erregte meine Aufmerksamkeit.

Cada secuestro atrapa la atención pública.

Jede Entführung fesselt die öffentliche Aufmerksamkeit.

Todo esto consume atención y energía.

All dies nimmt Aufmerksamkeit und Energie in Anspruch.

Él miró con atención los papeles.

Er hatte einen guten Blick auf die Papiere.

¿Me presta su atención, por favor?

Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?

- Escucha con atención.
- Escuchen con cuidado.

- Hör gut zu!
- Höre aufmerksam zu.

Pon atención a lo que dice.

Pass auf, was er sagt!

Tom no presta nada de atención.

Tom passt überhaupt nicht auf.

Ella teme perder influencia y atención.

Sie fürchtet an Einfluss und Beachtung zu verlieren.

Muchas gracias por la atención desmerecida.

Vielen Dank für die unverdiente Aufmerksamkeit.

Tom no parece estar prestando atención.

Tom passt anscheinend nicht auf.

Otra vez no estaba prestando atención.

Ich war schon wieder unaufmerksam gewesen.

A Tom le gusta la atención.

Tom steht gerne im Mittelpunkt.

Tom no presta atención en clase.

Tom passt im Unterricht nicht auf.

¿Te llaman la atención estos cuadros?

- Sprechen dich diese Gemälde an?
- Gefallen dir diese Bilder?
- Gefallen Ihnen diese Bilder?

Tom no quería atraer la atención.

Tom wollte keine Aufmerksamkeit erregen.

Tenemos que prestar atención y escuchar.

Wir müssen aufpassen und zuhören.

- Deberías prestar más atención a lo que decís.
- Deberían prestar más atención a lo que dicen.

- Du solltest mehr darauf achten, was du sagst.
- Du solltest achtsamer sein, was du sagst.

áreas como las televentas, atención al cliente,

selbst bei Kundenbetreuern und im telefonischen Verkauf,

Ella, sentada, observaba con atención el exterior.

Sie saß am Fenster und schaute hinaus.

Él no prestó atención a mi consejo.

Er achtete nicht auf meinen Rat.

Él dirigió su atención hacia el cuadro.

Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild.

Atención: riesgo de descarga eléctrica. No abrir.

Achtung: Stromschlag-Gefahr. Nicht öffnen!

Miramos con atención, pero no vimos nada.

Wir haben aufmerksam hingeschaut, aber nichts gesehen.