Translation of "Exponer" in English

0.004 sec.

Examples of using "Exponer" in a sentence and their english translations:

- No hay que exponer esto al sol.
- No se debe exponer esto al sol.

This mustn't be exposed to the sun.

A veces debemos exponer nuestros cuerpos al sol.

We should sometimes expose our bodies to the sun.

Él tuvo el valor de exponer el escándalo.

He had the courage to expose the scandal.

Es de orate exponer la vida propia al peligro.

It is crazy of you to put your life at risk.

Ha ayudado a exponer una falla en el corazón.

has helped expose a flaw at the heart

Para exponer la corrupción y decir la verdad al poder?

to rake the muck, to speak truth to power?

Voy a exponer dos piezas en la galería de ella.

I'm going to have two pieces in her gallery.

Es peligroso exponer a los bebes a la fuerte luz del sol.

It's dangerous to expose babies to strong sunlight.

General Bessières ayudó a exponer su mala gestión del presupuesto ... por lo que Lannes nunca lo perdonó.

General Bessières helped expose his mismanagement  of the budget… for which Lannes never forgave him.

Una ciudad, un área densamente poblada, y exponer a decenas de miles, o incluso cientos de miles,

a city, a densely populated area, and expose tens of thousands, or even hundreds of thousands,

- Es una locura que pongas tu vida en peligro.
- Es de orate exponer la vida propia al peligro.

It is crazy of you to put your life at risk.

Por desgracia, Internet ofrece a los extremistas e intolerantes de toda laya la misma posibilidad de exponer ideas desatinadas y peligrosas.

Unfortunately, the Internet gives extremists and intolerants of all persuasions an equal opportunity to portray wrongful and dangerous views.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.