Translation of "Valor" in English

0.013 sec.

Examples of using "Valor" in a sentence and their english translations:

- Admiro tu valor.
- Admiro vuestro valor.

I admire your courage.

Un valor protegido no es un valor cualquiera.

A protected value isn't just any value.

Creación de valor.

Value creation.

Admiro tu valor.

I admire your courage.

Admiro su valor.

I admire his courage.

¡Qué valor tienes!

- How shameless you are!
- How fearless you are!

De apreciar el valor

to be able to see the value

¿Los destructores de valor?

The value destroyers?

valor a tu vida,

to bring value into your life,

La privacidad infiere valor.

Privacy infers a value.

Es de gran valor.

It is of great value.

Es de poco valor.

It is of little value.

¿De qué valor es?

Of what value is it?

Y de mayor valor.

And of greater value.

Hizo alarde de valor.

He boasted of his courage.

Les diste tanto valor

you gave them so much value

Queremos que salgan así que si puedes agregar valor, valor legítimo,

We want them out so if you can add value, legitimate value,

Y esto me dio valor

and it gave me the courage

No llores y dame valor

Don't cry and give me courage,

Cada ser humano tiene valor

Every single human being has value

¿qué valor tiene esa vida?

what value does that life have left?

valor de mercado en 2016

market value in 2016

No tienen pérdida de valor.

They have no loss of value.

Tuvo el valor de decirlo.

She had the courage to say it.

Parece no tener ningún valor.

It seems worthless.

El valor predeterminado es cero.

The default value is zero.

Tom encontró algo de valor.

Tom has found something valuable.

¿Conoces el valor del miedo?

Do you know the value of fear?

Fue un acto de valor.

It was an act of courage.

Le admiro por su valor.

I admire you for your courage.

Esa propuesta de valor apesta.

That value proposition sucks.

El oro circula porque tiene valor, pero el papel moneda tiene valor porque circula.

Gold circulates because it has value, but paper money has value because it circulates.

Se llaman 'valor nominal del bono'".

are called 'nominal value bond.'"

Demostramos que nuestras historias tenían valor.

We proved our stories have value.

Tanto en valor como en volumen,

both in terms of value and volume --

El valor es el temor andante.

courage is fear walking.

Este artículo no tiene ningún valor.

This article is of no value.

Las esculturas son de gran valor.

The sculptures are of great value.

El valor es una excelente virtud.

- Bravery is a great virtue.
- Courage is an excellent virtue.

Tuviste valor para contar la verdad.

You were courageous to tell the truth.

Su valor es digno de admiración.

His courage is worthy of high praise.

Su valor contribuyó a la victoria.

His courage contributed to the victory.

Esta máquina no tiene ningún valor.

This machine is worthless.

¿Tiene el valor de ir solo?

Dare he go alone?

Este reloj es de gran valor.

This watch is of great value.

El valor del dólar está subiendo.

The value of the dollar is going up.

Eso no tiene valor para nosotros.

That is of no value to us.

Quiero recuperar mis objetos de valor.

I want to recover my valuables.

- Admiro su coraje.
- Admiro su valor.

I admire his courage.

No tengo valor para hacer eso.

I don't have the courage to do that.

Llámenlo su propuesta de valor diferencial,

whether you call it your differentiated value proposition

Es hacer lo que tiene valor.

just are doing what's valuable.

Tiene un anillo de valor incalculable.

She has a ring whose value is beyond belief.

No puedo evitar admirar su valor.

I cannot help admiring his courage.

El libro es de gran valor.

The book is of great value.

Es el material que proporciona valor.

it's the stuff that is providing value.

Proporcionar valor, y construir esa relación,

provide value, and build that relationship,

Con su propuesta de valor, necesita

With your value proposition, it needs

- Reunió valor y se declaró a ella.
- Él reunió valor y se declaró a ella.

He screwed up his courage and proposed to her.

El mundo a menudo premia la apariencia del valor más que el valor en sí mismo.

The world often rewards the appearance of value more than value itself.

Y no tenía el valor de hacerlo.

and I didn't have courage to do that.

Necesitamos darle valor a nuestra historia individual.

we need to create value in our individual stories.

Porque necesito todo el valor del mundo

because I need all the courage of the world

Pero ahora tienen un valor más alto,

but now have a higher value,

En el que alternaba miedo y valor

tossing back and forth between fear and courage

Necesitan tomar buenas decisiones y tener valor.

It takes smart decisions and determination.

CA: Y exiges coraje, como valor fundamental.

CA: And courage, you ask for as a fundamental value.

Y transferimos el valor a su cuenta.

and we transfer the value into her account.

Observa el valor medio, el perfil estándar.

You look at the average value, standard profile.

El libro es de un gran valor.

The book is of great value.

No podía más que admirar su valor.

I could not but admire his courage.

Lo que más necesitas ahora es valor.

What you need the most now is courage.

El valor del yen ha aumentado extremadamente.

The value of the yen has risen greatly.

Los soldados perdieron el valor para combatir.

The soldiers lost the courage to fight.

Frente al peligro, ella mostró su valor.

She showed her courage in the face of danger.

Él mostró su valor ante el peligro.

He showed courage in the face of danger.

El oficial inspiró valor en sus subordinados.

The officer inspired his men to be brave.

El valor del yen se ha disparado.

The value of the yen has soared.