Translation of "Poder" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Poder" in a sentence and their japanese translations:

- Lamento no poder ayudarte.
- Lamento no poder ayudaros.
- Lamento no poder ayudarle.
- Lamento no poder ayudarles.

ご援助できないのが残念に存じます。

- Conocimiento es poder.
- El conocimiento es poder.

- 知識は力なり。
- 知識はちからなり。

Para poder separarlas

外科医は彼らを 分離するために

Para poder bailar.

ダンスを可能にしている様子に

Para poder participar.

何年もかけて特訓します

No tengo poder".

権力もないのに」

Desearía poder nadar.

泳げたらいいな。

Querer es poder.

- 意志あるところには道がある。
- 意志ある所に道あり。

Desearía poder ayudarte.

- 私があなたを助けることができればよいのに。
- 私があなたを援助できればよいのだが。
- お役に立てればよかったのですが。

poder personalizar un producto

造形物をカスタマイズし

Para poder recrear órganos.

臓器を造形するのです

Me alegra poder ayudar.

お力添えできてうれしいです。

Desearía poder darte algo.

- 何かあなたにあげることができればよいのですか。
- あなたに何かあげられたらなぁ・・・。
- 何か差し上げられるものがあればよかったのですが。

Desearía poder hablar inglés.

英語が話せたらいいのだが。

- Desearía poder.
- Ojalá pudiera.

できればそうしたいけど。

Él dijo poder hacerlo.

彼はそれができるといった。

No subestimes mi poder.

- 私の力を甘く見ないで。
- 俺の力を見くびるなよ。

El poder conlleva responsabilidades.

権力には責任が伴う。

Quiero poder hablar inglés.

私は英語を話せるようになりたい。

Para poder tomar decisiones.

選択できるようにすることです

¿Vas a poder venir?

来られますか。

Quería poder leer mentes.

心が読めるようになりたかったんだ。

- Lamentamos no poder ayudarle.
- Lo sentimos mucho por no poder ayudarlos.

お手伝いできなくてごめんなさい。

- El rey abusó de su poder.
- El rey abusaba de su poder.

王は権力を乱用した。

Tu poder determina tu rango.

私たちの力がその範囲を 左右するのです

Para poder amar el silencio,

静けさを愛するのを学ぶには

Para poder ver como eran.

週に2回 休み時間を 設けて欲しいとお願いしました

El poder de la práctica.

練習の力です

Para poder solucionar el caso.

97時間もかかるでしょう

Nunca voy a poder cruzarla.

渡ることは不可能だ

Para poder crear negocios propios.

ビジネスや起業について 学びたいのです

Debes poder hacer un edificio,

自ら建物を建てられることが必要です

Para poder subir y respirar.

‎そして水面へ向かった

Los despojaron de su poder.

彼らは権限を剥奪された。

Deseo poder ir a Japón.

日本へ行けたらいいのに。

El rey perdió su poder.

王は権力を奪われた。

Son frecuentemente diferencias de poder ocultas.

力の差の現れにすぎない ことが多いのです

Para poder desconectar del mundo digital

つまり デジタル世界を遮断し

El poder de adaptarnos al cambio

変化に適応する力

Mayor será su poder sobre ti.

ますます欲望から 逃れられなくなりますよね

Promociona su poder con el aroma.

‎匂いで力を誇示する

Oh, desearía poder ir a Francia.

ああフランスへ行きたい。

Me gustaría poder hablar un poco.

話があるんだけど。

Estoy feliz de poder haberte ayudado.

- 力になれてよかったです。
- お役に立ててよかったです。

Hitler asumió el poder en 1933.

ヒトラーは1933年に権力を取った。

Lamento no poder verte esta noche.

今夜あなたに会えないのは、残念です。

Lamento no poder ir contigo hoy.

今日あなたといっしょに行けないのが残念だ。

Espero poder ganar en el juego.

ゲームに勝てるといいなと思った。

¿Tienes un número para poder contactarte?

ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。

Es un gran honor poder conocerlo.

お目にかかれて大変光栄です。

Necesitan saber leer para poder usarlas.

使うための言葉も

- Desearía poder comprar esa guitarra.
- Me gustaría poder comprar esa guitarra.
- Ojalá pudiera comprar esa guitarra.

あのギターが買えたらなあ。

Cuando tenemos mucho poder, ya tenemos credibilidad.

たっぷり力を持っている場合は すでに信頼があるので

Si no tenemos poder, no tenemos credibilidad,

力が無い場合は 信頼がありませんから

Algo de lo que poder hablar siempre.

ずっと語りあえるようなものに

Para poder darle una solución al cirujano.

下顎骨をすべて 再現したのです

Para poder remover toxinas del torrente sanguíneo.

解毒を行うために硫黄が必要です

Pero antes de poder aplicar nuevos tratamientos,

しかし 新しい治療法を採用する前に

Para poder elaborar historias necesitamos más detalles.

物語を創るにはちょっとだけ ディテールがあればよいのです

Todos tenemos poder e influencia donde estamos,

われわれ誰もが 今いる場所で 力と影響力を持っています

Ahora, el poder de desequilibrio está establecido

ここで 不平等な力関係が 成立してしまいました

Los esclavos encuentran poder en la religión.

奴隷たちは宗教に活力を見いだす。

Quisiera poder ir contigo a la fiesta.

君と一緒にパーティーに行ければいいのに。

El poder y el dinero son inseparables.

金と権力は、切り離せない。

El rey fue despojado de su poder.

王は権力を剥奪された。

Ella finalmente consiguió una posición de poder.

ついに彼女は権力の座を手に入れた。

Hay la luz justa para poder leer.

物を読めるだけの明るさだ。

Alguien con inteligencia promedio debería poder entenderlo.

普通の知能があればそれはわかるはずだ。

Yo apresuré el paso para poder seguirla.

彼女に追いつくために私は歩を速めた。

Su ansia de poder no tiene límites.

彼の権力欲には際限がない。

Japón sobrepasa a China en poder económico.

日本の経済力で、中国より勝っている。

Siento no poder verme contigo esta noche.

今晩お会いできなくてすみません。

Y nuevas oportunidades para proyectar poder aparecerán.

力が反映される機会が 増加するでしょう

Me alegro de poder trabajar con usted.

あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。

Él nadaba hasta no poder nadar más.

彼はそれ以上泳げなくなるまで泳いだ。

Nosotros lamentamos no poder aceptar su solicitud.

申し訳ありませんが、ご要望にお応えすることは出来ません。

Desearía poder escribir tan bien como Tom.

トムみたいに上手に字を書けるようになりたいなぁ。

Estudian para poder ingresar a la universidad.

彼らは大学に入るために勉強してる。

Dios nos dio el poder de amar.

神は我々に愛する力を与え給うた。

Desearía poder averiguar cómo controlar mi apetito.

食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。

Esa doble atadura del poder débil se da

力の弱さゆえの二重拘束のことで それが起きるのは

Y que iba a poder dar una charla.

人前で話せることになっていたからです

Pero me parece que, generalmente, usan este poder

大抵はその影響力が

Lo que por sí ya daba mucho poder.

ただそれだけで影響力のある事です

Se les paga por el poder de negociar,

賃金の額は どれだけの交渉力があるかで決まるので