Translation of "Poder" in German

0.012 sec.

Examples of using "Poder" in a sentence and their german translations:

- Conocimiento es poder.
- El conocimiento es poder.
- Saber es poder.

- Wissen ist Stärke.
- Wissen ist Macht.

- Lamento no poder ayudarte.
- Lamento no poder ayudaros.
- Lamento no poder ayudarle.
- Lamento no poder ayudarles.

Ich bedaure, dir nicht helfen zu können.

- Conocimiento es poder.
- El conocimiento es poder.

Wissen ist Macht.

- Lamento no poder ayudaros.
- Lamento no poder ayudarle.

Ich bedaure, Ihnen nicht helfen zu können.

Desearía poder nadar.

Ich wünschte, ich könnte schwimmen.

El poder corrompe.

Macht korrumpiert.

Querer es poder.

Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.

Espero poder hacerlo.

Ich hoffe, dass ich das kann.

Dinero es poder.

Geld ist Macht.

Desearía poder ayudarte.

Ich wünschte, ich könnte dir helfen.

Me alegra poder ayudar.

- Es freut mich, dass ich Ihnen helfen konnte.
- Es freut mich, dass ich euch helfen konnte.

Desearía poder darte algo.

- Ich wünschte, ich könnte dir etwas geben!
- Ich wünschte, ich könnte Ihnen etwas geben!

Desearía poder hablar inglés.

- Ich wünschte, ich könnte Englisch sprechen.
- Schön wär’s, wenn ich Englisch sprechen könnte.

Lamento no poder ayudarle.

Ich bedaure, dir nicht helfen zu können.

Desearía poder hacer algo.

Ich wünschte, ich könnte etwas tun.

No subestimes mi poder.

- Unterschätze nicht meine Macht!
- Unterschätzt meine Kraft nicht.

Quiero poder hablar inglés.

Ich möchte Englisch sprechen können.

Quiero poder hablar francés.

Ich will Französisch sprechen können.

Me gustaría poder recordar.

Ich wünschte, ich könnte mich daran erinnern.

El poder conlleva responsabilidades.

Macht trägt Verantwortung mit sich.

Para poder tomar decisiones.

so dass Sie mehr Wahlmöglichkeiten haben.

Realmente desearía poder ayudar.

Ich wünschte wirklich, ich könnte helfen.

Siento no poder ayudar.

Ich bedaure, nicht helfen zu können.

Sigo sin poder verlo.

Ich kann es immer noch nicht sehen.

Abusa de su poder.

Sie missbraucht ihre Macht.

Aunque los que aman el poder critican cuando critican el poder,

Obwohl diejenigen, die Macht lieben, kritisieren, wenn sie Macht kritisieren,

El poder tiende a corromper y el poder absoluto corrompe absolutamente.

Macht korrumpiert; absolute Macht korrumpiert absolut.

- Lamentamos no poder ayudarle.
- Lo sentimos mucho por no poder ayudarlos.

Es tut uns Leid, dass wir Ihnen nicht helfen können.

- Lamentamos no poder ayudarte.
- Lo sentimos mucho por no poder ayudarlos.

Es tut uns Leid, dass wir Ihnen nicht helfen können.

- Me alegro de no poder ir.
- Me alegra no poder ir.

Ich bin froh, dass ich nicht hingehen kann.

- El rey abusó de su poder.
- El rey abusaba de su poder.

- Der König missbrauchte seine Macht.
- Der König hat seine Macht missbraucht.

El poder de la práctica.

Die Macht des Übens.

Nunca voy a poder cruzarla.

Das schaffe ich nie.

Para poder subir y respirar.

damit du auftauchen und atmen kannst.

Deseo poder ir a Japón.

Ich wünschte, ich könnte nach Japan gehen.

¿Estás seguro de poder hacerlo?

- Bist du sicher, dass du das kannst?
- Bist du sicher, dass du das zuwege bringen kannst?
- Bist du sicher, dass du hierzu in der Lage bist?

¡Ocupa el poder del subconsciente!

Nutze die Macht des Unterbewusstseins!

Espero poder ir en junio.

Ich hoffe, ich kann im Juni fahren.

Espero poder verte en Navidad.

Ich hoffe, ich seh dich zu Weihnachten.

Espero poder volver a verlo.

Ich hoffe, dass ich Sie wiedersehen kann.

Lamento no poder ayudar más.

Es tut mir leid, dass ich nicht mehr Hilfe leisten kann.

Estoy contento de poder ayudarte.

- Ich freue mich, dir helfen zu können.
- Ich freue mich, euch helfen zu können.
- Ich freue mich, Ihnen helfen zu können.
- Es freut mich, dir helfen zu können.
- Es freut mich, euch helfen zu können.
- Es freut mich, Ihnen helfen zu können.

Me gustaría poder ir contigo.

Ich wünschte ich könnte mit dir gehen.

Estoy feliz de poder verte.

Ich bin froh, dass ich dich sehen kann.

Siento no poder ir hoy.

Tut mir leid, dass ich heute nicht kommen kann.

- Espero verla.
- Espero poder verla.

Ich hoffe, dass ich sie sehen werde.

Quisiera poder hablar inglés fluidamente.

- Ich möchte gerne Englisch flüssig sprechen.
- Ich möchte gern fließend Englisch sprechen können.

Desearía poder cantar como tú.

- Ich wünschte, ich könnte so singen wie du!
- Ich wünschte, ich könnte so singen wie Sie!
- Ich wünschte, ich könnte so singen wie ihr!

- Tal vez.
- Poder.
- Energía.
- Libertad.

- Mag sein.
- Möglicherweise.
- Wäre nicht das erste Mal.

Me fastidia no poder ir.

Es nervt mich, dass ich nicht hingehen kann.

Y el poder para ganar.

und mit der Kraft zum Sieg verwandelt.

Para poder comunicarme con usted

mit dir kommunizieren zu können.

Exactamente de allí surge su poder.

es ist vielmehr ihre Stärke.

Mayor será su poder sobre ti.

desto größer wird die Versuchung.

Promociona su poder con el aroma.

Er verkündet seine Kraft mit Duftmarken.

Espero poder hablar chino de verdad.

Ich hoffe echt, dass ich wenigstens mal ein Wort in richtigem Chinesisch rausbringe.

Quisiera poder recuperar el tiempo perdido.

Ich wünschte, ich könnte die verlorene Zeit wiedergutmachen.

Estoy feliz de poder haberte ayudado.

- Ich freue mich, dass ich Ihnen helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich dir helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich euch helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich helfen konnte.

Ella necesita tiempo para poder relajarse.

Sie braucht Zeit, um sich zu entspannen.

Es un gran honor poder conocerlo.

Es ist eine große Ehre, ihn kennenzulernen.

Desearía poder retirar lo que dije.

Ich wünschte, ich könnte zurücknehmen, was ich gesagt habe.

Hitler asumió el poder en 1933.

Hitler gelangte 1933 an die Macht.

Realmente desearía poder estar ahí contigo.

Ich wünschte mir sehr, ich könnte dort bei dir sein.

Desearía poder quedarme aquí contigo hoy.

Ich wünschte, ich könnte heute hier bei dir bleiben!

Sin poder la ira es vana.

Ohne Macht ist der Zorn eitel.

Espero poder contar con tu discreción.

- Ich hoffe, ich kann auf Ihre Diskretion bauen.
- Ich hoffe, dass ich mich auf Ihre Diskretion verlassen kann.

No lo vas a poder probar.

- Das wirst du nicht beweisen können.
- Du wirst es nicht beweisen können.

No estoy seguro de poder hacerlo.

Ich bin mir nicht sicher, ob ich das kann.

¿Desearías poder viajar por el espacio?

- Wünschst du dir, du könntest durch den Weltraum reisen?
- Wünschen Sie sich, Sie könnten in den Weltraum reisen?
- Wünscht ihr euch, ihr könntet in den Weltraum reisen?

Hoy no va a poder ser.

Heute wird es nicht gehen.

Me alegro de no poder ir.

Ich bin froh, dass ich nicht hingehen kann.

- Desearía poder comprar esa guitarra.
- Me gustaría poder comprar esa guitarra.
- Ojalá pudiera comprar esa guitarra.

Ich wünschte, ich könnte diese Gitarre kaufen.