Translation of "Escándalo" in English

0.005 sec.

Examples of using "Escándalo" in a sentence and their english translations:

¡Qué escándalo!

What a scandal!

Estáis montando un escándalo tremendo.

You are making a big fuss.

Para de armar un escándalo.

Stop making a fuss.

El escándalo arruinó su carrera.

The scandal ruined his career.

Hay un escándalo sobre él.

There is a scandal about him.

- El escándalo casi le arruinó la carrera.
- El escándalo casi arruinó su carrera.

The scandal nearly wrecked her career.

Pero en 2005 estalló un escándalo

But in 2005 a scandal broke out

Tras el escándalo de Harvey Weinstein

Following the Harvey Weinstein scandal

Escaramuza, escaramuza, ¿vas a montar un escándalo?

Scaramouche, scaramouche, will you do the fandango?

Este escándalo le ha costado su reputación.

That scandal cost him his reputation.

El escándalo casi le arruinó la carrera.

The scandal nearly wrecked her career.

No quiero hacer de esto un escándalo.

I don't want to make a big deal out of this.

Él admite estar implicado en el escándalo.

He admits being involved in the scandal.

El escándalo perjudicó enormemente su impecable imagen.

The scandal has badly damaged his clean image.

El escándalo fue fatal para su carrera política.

The scandal was fatal to his political future.

Él tuvo el valor de exponer el escándalo.

He had the courage to expose the scandal.

El Primer Ministro estaba envuelto en un escándalo.

- The Prime Minister was involved in a scandal.
- The prime minister got wrapped up in a scandal.

El escándalo era un obstáculo para su carrera.

The scandal was an obstacle to his career.

Ellos tienen algo que ver con el escándalo.

They have something to do with the scandal.

- Estáis montando un escándalo tremendo.
- Estáis haciendo mucho barullo.

You are making a big fuss.

No creo que Tom estuviera involucrado en el escándalo.

I don't think Tom was involved in the scandal.

No creo que Tom esté involucrado en ese escándalo.

I don't think Tom is involved in that scandal.

¿Por qué todos hacen tanto escándalo por la cuestión?

Why is everybody making such a big deal about this?

Creo que él tiene algo que ver con ese escándalo.

I think he has something to do with that scandal.

Lo que comenzó como un Hollywood escándalo de agresión sexual

What began as a Hollywood sexual assault scandal

Dicen que él tiene algo que ver con el escándalo político.

He is said to have something to do with the political scandal.

Antes de que piense que esto es un gran escándalo, mantenga leyendo.

Before you think this is a big scandal, keep reading.

Se dice que él tuvo algo que ver con el escándalo político.

He is said to have something to do with the political scandal.

, que pueden ser visto como una secuela del escándalo de vacunación de Lübeck.

which can be seen as an aftermath of the Lübeck vaccination scandal are.

Hasta donde yo sé, ella no tiene nada que ver con el escándalo.

As far as I know, she has nothing to do with that scandal.

La vida de Mary se hallaba envuelta en el escándalo y el misterio.

Mary's life was shrouded in scandal and mystery.

Cuando él estaba en la cúspide de su carrera, un escándalo provocó su caída.

When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.

El escándalo "del Recluta" es un escándalo de corrupción concerniente a funcionarios públicos y políticos que aceptaron como sobornos acciones no reveladas de la compañía RecruitCoscom. Las acciones habían ido aumentando constantemente.

The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.

Existe la posibilidad de que algunos oficiales de alto rango sean despedidos por este escándalo.

The scandal could lead to the firing of some senior officials.

¿Cuántas bombas de humo se deben aventar aún para que el gobierno pueda realmente encubrir el escándalo?

How many smoke bombs still have to be thrown until the government actually succeeds in covering up the scandal?

Él es un actor famoso, así que esto no va a terminar como un simple problema familiar, sino que seguramente se volverá todo un escándalo.

Since he's a famous actor, this won't end up as a simple family matter. To the contrary, I'm sure it will become a major scandal.