Translation of "Nuestros" in English

0.008 sec.

Examples of using "Nuestros" in a sentence and their english translations:

nuestros políticos, nuestros líderes religiosos...

Our politicians, our religious leaders,

Como nuestros trabajos, nuestros hijos,

such as our jobs, our kids,

nuestros problemas y nuestros esfuerzos.

our problems and our efforts.

Nuestros cuerpos responden a nuestros sentimientos.

Our bodies respond to our feelings.

- Son nuestros amigos.
- Ellos son amigos nuestros.
- Ellos son nuestros amigos.

They're our friends.

Nuestros hijos,

Our children,

nuestros colegas,

our colleagues,

Nuestros trabajadores

The operators that we have on the ground

Nuestros héroes se conectan con nuestros principios.

Our heroes connect us with our values.

- Son nuestros libros.
- Los libros son nuestros.

The books are ours.

- Estos son nuestros libros.
- Estos libros son nuestros.
- Esos son nuestros libros.

- These books are ours.
- Those are our books.
- These are our books.

¿Dónde queremos que envejezcan nuestros padres, nuestros abuelos?

Where do we want our parents to age, or our grandparents?

- Estos son nuestros libros.
- Aquellos son nuestros libros.

- Those are our books.
- These are our books.

- Esos coches son nuestros.
- Esos son nuestros autos.

These cars are ours.

- Nuestros huéspedes tienen prisa.
- Nuestros invitados están apurados.

Our guests are in a hurry.

- Queremos a nuestros hijos.
- Amamos a nuestros hijos.

We love our children.

- Aquellos son nuestros libros.
- Esos son nuestros libros.

Those are our books.

Necesitamos nuestros teléfonos,

We need our phones,

Teníamos nuestros iPhones,

We had our iPhones,

Sobre nuestros medicamentos

about our medicines missing

Lavando nuestros coches.

washing our cars.

Son nuestros intocables

They are our untouchable

Sincronicemos nuestros relojes.

Let's synchronize our watches.

Financiará nuestros enemigos.

will fund our enemies."

Son nuestros libros.

These are our books.

Son nuestros amigos.

They're our friends.

Hicimos nuestros deberes.

We did our homework.

nuestros hijos crecieron.

our babies grew up.

La mayoría de nuestros amigos comparten nuestros puntos de vista.

Most of our friends share the similar points of views.

La lengua de nuestros intereses y de nuestros problemas diarios.

the language of our basic, everyday, interests and day-to-day problems.

- Tenemos que cortar nuestros gastos.
- Tenemos que reducir nuestros gastos.

- We must cut down our expenses.
- We need to lower our expenses.

Tenemos que pensar en nuestros hijos y en nuestros nietos.

- We have to think about our children and our grandchildren.
- We must think of our children and grand-children.

Ni a nuestros hijos.

And it does not protect our children.

Teníamos nuestros selfie-sticks,

we had our selfie sticks,

Estos son nuestros resultados.

Our results are here.

Porque respiramos nuestros pensamientos.

It's because we breathe our thoughts.

Y nuestros zoólogos reconocen

And our zoologists can recognize

A nuestros conocimientos previos.

to our previous knowledge.

Estos son nuestros amigos,

these are our friends,

Sin usar nuestros ojos.

without using our eyes.

Hemos pasado nuestros días,

We have gone about our days,

Desafortunadamente, nuestros sistemas escolares -

Unfortunately, our school systems --

Es admitir nuestros errores.

is admitting when you're wrong.

Nuestros chips decodifican hologramas

Our chips decode holograms

Recopilamos todos nuestros datos

we collected all our data

Cuidemos a nuestros maestros

let's take care of our teachers

Olvidamos a nuestros mártires

We forgot our martyrs

Estos son nuestros invitados.

These are our visitors.

Esos son nuestros autos.

They are our cars.

Ellos son nuestros invitados.

They are our guests.

Nunca escuchas nuestros consejos.

You never listen to our advice.

Todos tenemos nuestros altibajos.

We all have our ups and downs.

Valoramos a nuestros clientes.

We value our customers.

Nadar desarrolla nuestros músculos.

Swimming develops our muscles.

No son nuestros autos.

They are our cars.

Nuestros dioses están muertos.

Our gods are dead.

Adoramos a nuestros clientes.

We love our customers.

Estamos revisando nuestros buzones.

We are checking our mailboxes.

Aprendemos de nuestros errores.

We learn from our mistakes.

Estos libros son nuestros.

These books are ours.

¿Dónde están nuestros paraguas?

Where are our umbrellas?

Aquí están nuestros libros.

Here are our books.

Estos son nuestros libros.

These are our books.

Todos nuestros intentos fracasaron.

All our attempts failed.

Mantuvimos cerrados nuestros libros.

We kept our books closed.

Hemos perdido nuestros paraguas.

We've lost our umbrellas.

Son buenos amigos nuestros.

They're good friends of ours.

Nos gustan nuestros parques.

We love our parks.

Estos son nuestros enemigos.

These are our enemies.

Esos coches son nuestros.

These cars are ours.

Todos nuestros intentos fallaron.

All of our attempts failed.

Queremos a nuestros hijos.

We love our children.

Ellos son nuestros clientes.

They're our clients.

Nuestros invitados están llegando.

Our guests are arriving.

Tom sabía nuestros nombres.

Tom knew our names.