Translation of "Angustia" in English

0.004 sec.

Examples of using "Angustia" in a sentence and their english translations:

Lleno de contradicciones, angustia y miedo;

full of contradictions, anguish, and fear;

La noticia la llenó de angustia.

The news filled her with sorrow.

Su cara mostró miedo y angustia.

His face registered fear and anxiety.

Él ocultaba su angustia con una sonrisa.

He hid his anguish with a smile.

La angustia es uno de los peores dolores.

Grief is one of the worst forms of suffering.

Y eso me causó mucha angustia en la adolescencia,

And this caused a lot of angst for me as a teenager

A él siempre lo envolvía un aire de angustia.

He was always wrapped by a dark air.

La angustia por el rechazo se alzó dentro de mí

And the pang of rejection rise up in me

Y lo que yo pensaba que era la típica angustia de adolescente

And what I thought was normal teenage angst

Adele contemplaba a su amiga con miedo. Grandes lágrimas inundaban su rostro, no pudo retener un grito de angustia y de lástima: «¡Oh, Mary! ¡Pobre Mary!»

Adele watched her friend with dismay. Large tears flooded her face, she could not suppress this scream of anguish and pity: "Oh! Mary! poor Mary!".

Seguir del dolor al dolor del enigma al enigma. Del dolor de la piedra al dolor de la planta. Porque todo es dolor. Dolor de batalla y miedo de no ser. Lazos de dolor atan la tierra al cielo las aguas a la tierra. Y los mundos galopan en órbitas de angustia. Pensando en la sorpresa.

To go on from pain to pain mystery to mystery. From stone pain to plant pain. For everything is pain. The pain of battle the fear of not being. Links of pain chain the earth to the sky the waters to the land. And worlds gallop in orbits of affliction. Thinking of surprise.