Translation of "Dentro" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "Dentro" in a sentence and their finnish translations:

- ¿Estás allí?
- ¿Estáis allí dentro?
- ¿Están ahí dentro?
- ¿Está usted ahí dentro?

Oletko siellä?

- ¿Te apuntas?
- ¿Estás dentro?

Oletko mukana?

Quédense dentro del coche.

Pysy autossasi.

Y revelar vidas secretas dentro,

ja paljastaa sen kätkemät salaisen elämät -

Y puedo encenderlo desde aquí dentro.

Kurottaudun tänne - ja sytytän sen.

Terrícolas dentro de este aire viviente.

olemme maan asukkeja ilmakehällä.

Te llamo dentro de una semana.

Soitan viikon sisällä.

Va a llover dentro de poco.

Kohta varmaan sataa.

Y ponerla dentro de una botella transparente.

kirkkaan pullon sisälle.

Tom dejó sus llaves dentro del auto.

Tom lukitsi avaimensa autoonsa.

Lo podemos entregar dentro de una semana.

Voimme toimittaa viikon sisään.

Una vez que están dentro, hay que rellenarla.

Kun sukset ovat paikallaan, peitän kuopan lumella.

Mi padre se pondrá bien dentro de poco.

Isäni on kunnossa jo pian.

- Es una posibilidad.
- Cabe dentro de lo normal.

Minusta se on yksi mahdollisuus.

Estaba agradable y cálido dentro de la casa.

- Talon sisällä oli mukavaa ja lämmintä.
- Talossa oli mukavan lämmintä.

Dentro de las casas japonesas quítate los zapatos.

- Riisu kengät japanilaisessa kodissa.
- Ota kenkäsi pois japanilaisessa kodissa.

Tom debería estar aquí dentro de quince minutos.

Tomin pitäisi olla täällä viidessätoista minuutissa.

¿Quieren que siga los rastros dentro de la cueva?

Haluat, että seuraan suden jälkiä syvemmälle luolaan.

Transporté comida, puse comida en árboles dentro de ellos,

kantanut ruokaa, ripustanut niissä ruokaa puussa.

Se espera que la guerra termine dentro de poco.

Toivotaan sodan loppuvan ennen pitkää.

Nuestros invitados deberán estar aquí dentro de una hora.

Vieraidemme pitäisi olla täällä tunnissa.

Te puedo conseguir un arma dentro de cinco horas.

Voin hankkia sinulle aseen viidessä tunnissa.

Se está nublando. Puede que llueva dentro de poco.

Alkaa tulla pilvistä. Kohta saattaa sataa.

Deberías pasar más tiempo fuera y menos tiempo dentro.

Sinun pitäisi viettää enemmän aikaa ulkona ja vähemmän sisällä.

Bueno, mejor saberlo ahora y no estando dentro del carro. 

Hyvä, että kävi näin, ennen kuin menimme vaunuun.

- Quedemos dentro de dos años.
- Nos vemos en dos años.

- Tavataan taas kahden vuoden päästä.
- Nähdään kahden vuoden päästä.

Con el incendio cundió un gran pánico dentro del teatro.

Tulipalo aiheutti paniikin teatterissa.

El hecho de que sea chico y apretado aquí dentro es bueno

Se, että tila on ahdas ja pieni, on hyvä asia.

Detecta la firma de calor del paisaje y a los animales dentro.

Se näkee maiseman ja sen sisältämien eläinten lämpöjäljen.

Mantenía los otros brazos adheridos dentro de la guarida usando las ventosas.

Se piti muilla lonkeroilla kiinni pesästä - imukupeillaan.

Se atascó un papel dentro de la impresora, y ahora no funciona.

Paperi jäi jumiin printterin sisälle ja nyt se ei toimi.

Yo pienso que es cruel mantener a un gato dentro de la casa.

Minusta on julmaa pitää kissaa sisällä.

Terminaré ese trabajo dentro de una semana, es decir, el 5 de mayo.

Saan työn tehtyä viikon päästä, eli siis 5. toukokuuta.

Y ponerla dentro de esta botella vacía. Todos los insectos volarán a la luz.

kirkkaan pullon sisälle. Hyönteiset lentävät valoa kohti.

La canción que escuché antes en la estación da vueltas sin fin dentro de mi cabeza.

- Laulu, jonka kuulin aikaisemmin asemalla, soi päässäni tauotta.
- Biisi, jonka kuulin aikaisemmin asemalla, soi päässäni loputtomasti.
- Laulu, jonka kuulin aikaisemmin asemalla, soi päässäni taukoamatta.
- Laulu, jonka kuulin aikaisemmin asemalla, soi päässäni loputtomasti.

Durante el día, las algas que viven dentro de los corales convierten la energía del sol en comida.

Päiväsaikaan - korallien sisällä asuva levä muuttaa auringonvalon ruoaksi.

Sabemos que la avioneta cayó dentro de los 130 km cuadrados de este desierto brutal llamado "Cañón del infierno".

Lentokone teki pakkolaskun 130 neliökilometrin alueelle, joka tunnetaan armottomana Hell's Canyonin autiomaana.

Y yo sentí que estaba afuera. Tenía un profundo deseo de estar dentro de ese mundo. 18 AÑOS DESPUÉS

Tunsin oloni ulkopuoliseksi. Halusin palavasti olla myös osa sitä.

No tengo nada en contra de prestarte dinero en caso de que me lo devuelvas dentro de un mes.

Voin aivan hyvin lainata sinulle rahaa, kunhan maksat takaisin kuukauden sisään.

Los dolores abdominales posoperatorios de Mary eran causados por un instrumento quirúrgico que el cirujano dejó dentro de ella.

Maryn leikkauksen jälkeisen vatsakivun aiheutti kirurgin hänen sisäänsä jättämä leikkausväline.

- Puedo obtener la pistola para ti en menos de cinco horas.
- Te puedo conseguir un arma dentro de cinco horas.

Voin hankkia sinulle aseen viidessä tunnissa.

¿No fue Kafka quien escribió que un libro debe ser el hacha para el mar congelado que hay dentro de nosotros?

Eikö se ollutkin Kafka, joka kirjoitti, että kirjan tulee olla kirves jäätyneelle merelle sisällämme?

Dios no es un ser limitado que se sienta solo en un trono de oro en las nubes. Dios es la conciencia pura y está dentro de todo. Entendiendo esta verdad, aprende a aceptar y amar a todos por igual.

Jumala ei ole pilvissä kultavaltaistuimella nököttävä rajallinen yksilö. Jumala on kaikessa vaikuttava puhdas Tietoisuus. Ymmärrä tämä, ja siksi hyväksy sekä rakasta jokaista tasavertaisesti.

Voy a honrar la Navidad en mi corazón, y tratar de celebrarla todo el año. Voy a vivir en el Pasado, el Presente y el Futuro. Los Espíritus de los Tres competirán dentro de mí. No voy a dejar fuera las lecciones que enseñan.

Kunnioitan joulua sydämessäni ja pidän sen siellä vuoden ympäri. Elän menneessä, nykyisessä ja tulevassa. Kaikki kolme henkeä kasvakoot sisälläni. En aio hylätä heidän oppejaan.