Translation of "Dentro" in Korean

0.008 sec.

Examples of using "Dentro" in a sentence and their korean translations:

De verse por dentro,

기회를 줍니다.

Todos lo llevamos dentro.

이것은 우리 모두의 이야기입니다.

dentro de un espacio físico.

물리적인 공간에서 일어납니다.

Y revelar vidas secretas dentro,

‎그 안의 비밀스러운 삶이 ‎드러나는 겁니다

Por dentro somos bastante similares.

내면은 거의 같습니다.

Ya que dentro de los vasos,

왜냐면 이 컵들 아래에 말이죠,

Que podría incluirse dentro del arte.

예술의 한 영역이라 볼 수 있죠.

Fue encontrado, dentro de 1 grado.

1도 안에서 발견되었습니다.

Y puedo encenderlo desde aquí dentro.

저는 이 아래로 손을 넣어 불을 붙일 수 있죠!

Entonces, incluso dentro de su imperfección,

그렇기 때문에 이런 결점을 이유로

Quedarnos atrapados dentro de nuestras cabezas,

자기 생각에서 빠져나오지 못하고

Terrícolas dentro de este aire viviente.

살아가는 지구인이기 때문입니다.

Pero la motivación dentro de nosotros

꿈을 따르게 하는 우리 안에 있는 추진력과

"Dentro de 20 años, estarás más decepcionado

"20년 후에 당신은

Y después aparecen dentro de las copas.

그리고는 컵 아래로 이동했네요.

Que venga de dentro de nosotros mismos.

우리의 마음 내부에서 나오는 것으로 말이죠.

Lo bueno era que cortaba hacia dentro,

훌륭하게도 시간이 단축됐습니다.

Y ponerla dentro de una botella transparente.

투명한 병 속에 넣습니다

Dentro de la campana hay 24 cámaras

그 버팀테 안에는 24개의 카메라가 달려

dentro de agregados de minerales del suelo

토양 광물의 엉김과

Ya sea dentro o fuera del trabajo.

직장 내든 아니든 간에요.

La atmósfera dentro del avión era ligera.

비행기 안의 분위기는 경쾌했고

dentro del marco legal de la Unión Europea,

유럽연합의 법률에 따라,

Vaciándolas por dentro como en un pájaro moderno,

현대의 새처럼 속이 비게 하고

Hay polímeros orgánicos incrustados dentro de la pantalla,

디스플레이 안에는 유기 폴리머가 내장되어 있어요.

Está dentro de un momento de esa evolución.

인공지능의 발전의 한 순간에 존재하고 있으니까요.

Una vez que están dentro, hay que rellenarla.

스키를 넣었으면 눈을 덮어 주세요

dentro de mi pierna, escondido entre el metal.

잔디와 먼지를 발견했다고 말했어요.

De la sensación de paz que viene de dentro.

내면에서 나오는 이 내적 평화를요.

Pero aquí está la historia dentro de esa historia:

그러나 그 이야기 속에 또 다른 이야기가 내재되어 있습니다.

¿Quieren que siga los rastros dentro de la cueva?

늑대의 흔적을 쫓아 동굴 깊이 들어가자고요?

Tanto más sentía esta hipocresía crecer dentro de mí.

더욱 제 안에 있는 위선을 느꼈습니다.

Está la creencia de sentirse dentro de un grupo,

여러분이 속한 그룹이 본질적으로 다른 그룹들보다

Transporté comida, puse comida en árboles dentro de ellos,

식량도 담아봤어요 팬티에 담아 나무 위에 올려 뒀죠

Lo que tiene es agua dentro de las células

식물에 있는 것은 세포 안에 있는 물인데요.

Que la aceptación y autoestima debería también venir de dentro.

자존감과 확신 또한 내면에서 비롯되야 한다고 하셨죠.

Dentro de la bolsa hay una serie de tubos ramificados

이 가방 안에는 가지모양의 튜브가 잇대어 있는데,

Bueno, mejor saberlo ahora y no estando dentro del carro. 

우리가 타기 전에 확인하길 잘했어요

Cuando una avispa pone sus huevos dentro de una flor,

암컷 말벌이 꽃 속에 알을 낳은 후

La angustia por el rechazo se alzó dentro de mí

거절의 고통이 엄습해왔습니다.

Son soluciones dentro de un sistema de soluciones de reducción.

모두 감소 정책에 포함된 해결책들입니다.

Pero luego, dentro de eso, el algoritmo es una herramienta.

하지만 그 내면엔 알고리즘이 도구가 돼요.

Y vamos a mirar qué pasa dentro de la hoja

파리지옥의 잎에 파리가 앉았을 때 잎 속에서 어떤 일이 일어나는지

La Luna pudo haber orbitado dentro de la sinestia por años,

달은 수년 동안 시네스티아 형태의 지구 내부에서 공전하면서

Es que dentro del manto de hielo se esconde agua líquida,

바로 빙상 속에 액체 상태의 물이 숨겨져 있다는 사실입니다.

Es una bolsa plástica y dentro hay una bolsa de papel.

이건 비닐 봉지고, 안에는 종이 봉투가 있습니다.

Dándome cuenta de que aquí era donde estaba dentro de ese libro,

책 안으로 들어가서 깨달을 수 있게 됐습니다.

Para imaginar en dónde debería estar dentro de la cavidad corporal simulada

가상의 천공 안에서 손이 어디 있어야 할지 상상하고

El hecho de que sea chico y apretado aquí dentro es bueno

사실 몸에 꼭 맞고 비좁은 건 좋은 겁니다

Esto es mirando dentro del cráter del Volcán Poás en Costa Rica.

사진에 보이는 것은 코스타리카에 있는 포아스 화산의 분화구입니다.

Dado que los sentimientos se encuentran dentro del ámbito de nuestra autoridad,

왜냐하면 감정은 우리의 권위의 영역안에 있고

Detecta la firma de calor del paisaje y a los animales dentro.

‎열화상 카메라는 ‎자연물과 동물들의 열을 ‎포착합니다

En vez de este trabajo dentro de todos que debemos hacer juntos.

실은 우리가 모두 함께 헤쳐나가야 할 문제임에도 말이에요.

Mantenía los otros brazos adheridos dentro de la guarida usando las ventosas.

‎팔이란 팔은 전부 ‎굴에 딱 붙이고 있었어요 ‎빨판도 고정돼 있었죠

Sí, todos tenemos un poco de egoísmo y de codicia dentro de nosotros,

우리 모두 내면에 이기심과 탐욕이 있지만

De que lo que hay dentro es comida, antes de cerrar la trampa.

뭔가 소화할 만한 게 있다는 것을 확실하게 해두고 싶어합니다.

Descubrimos que el punto de inflexión es en realidad dentro de una década.

티핑 포인트는 10년 후에 발생한다는 걸 알게 되었습니다.

Según la distancia que hay entre ellas cuando se agrupan dentro del tumor.

이는 미세종양환경에서 세포들간의 거리에 기반하여 나타난다.'

Ha diseñado una visión de privatizar muchos sectores dentro de la economía saudí.

그는 사우디 경제 내에서 많은 분야를 민영화하는 비전을 제시했습니다

Que nos hace seguir nuestros sueños y mantener el niño que llevamos dentro,

그것을 유지할 수 있는 힘은

Y ponerla dentro de esta botella vacía. Todos los insectos volarán a la luz.

투명한 병 속에 넣습니다 온갖 벌레가 빛을 보고 날아들 겁니다

Durante el día, las algas que viven dentro de los corales convierten la energía del sol en comida.

‎낮에는 ‎산호 속에 사는 해조류가 ‎태양 에너지를 양분으로 바꿉니다

Sabemos que la avioneta cayó dentro de los 130 km cuadrados de este desierto brutal llamado "Cañón del infierno".

비행기는 '헬스 캐니언'으로 알려진 혹독한 사막의 130㎢ 범위에 추락했습니다

Y yo sentí que estaba afuera. Tenía un profundo deseo de estar dentro de ese mundo. 18 AÑOS DESPUÉS

‎저는 외부인이 된 기분이었어요 ‎자연 속으로 ‎들어가고 싶은 마음이 간절했죠 ‎"18년 후"