Translation of "Por" in English

0.052 sec.

Examples of using "Por" in a sentence and their english translations:

- Por favor, esperarme.
- Por favor, esperar por mí.
- Por favor, esperen por mí.
- Por favor, esperad por mí.
- Por favor, esperadme.

- Please wait for me.
- Please wait for me!

Por aquí, por favor.

Over on this side, please.

Por favor, por favor --

People, people --

¡Por favor, por favor!

Please! Please!

- Por favor, haz esto por mí.
- Por favor, hazlo por mí.

- Please do this for me.
- Please do it for me.
- Please do that for me.

- "¿Por qué?" "¿Por qué no?"
- "¿Por qué?" "¿Y por qué no?"

"Why?" "Why not?"

- ¿Por qué?
- ¿Por qué razón?
- ¿Por qué motivo?
- ¿Por qué causa?

Why?

- Por favor, ¡ayúdalos!
- Por favor, ¡ayúdelos!
- Por favor, ¡ayúdenlos!
- Por favor, ¡ayúdalas!
- Por favor, ¡ayúdelas!
- Por favor, ¡ayúdenlas!

- Please help them!
- Please help them.

- ¡Pasa, por favor!
- ¡Pasá, por favor!
- ¡Pasad, por favor!
- ¡Pase, por favor!
- ¡Pasen, por favor!

Come in please!

- Siéntate, por favor.
- Siéntense, por favor.
- Por favor, siéntate.
- Por favor, siéntense.
- Sentate, por favor.

- Sit down, please.
- Sit down, please!

- Por favor, ¡ayúdame!
- Por favor, ¡ayúdeme!
- Por favor, ¡ayúdenme!
- Por favor, ¡ayudame!
- Por favor, ¡ayudadme!

- Please help me.
- Please help me!

- Siéntese, por favor.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.
- Sentate, por favor.

- Sit down, please.
- Please have a seat.
- Please sit down.
- Sit down, please!

por organizaciones benéficas, por gobiernos, por distintos motivos;

by charities, by governments for all sorts of different reasons

por teléfono, por Skype, por interruptor: todos responden.

on the phone, by Skype, by switch: everyone answers.

- Por favor, llámalo por teléfono.
- Llámalo, por favor.

- Please ring him up.
- Please call him up.
- Please telephone him.
- Please phone him.
- Please call him.
- Please give him a call.

- Por favor, salúdamelo.
- Por favor, salúdale por mí.

Please say hello to him for me.

- ¿Por qué no llamaron?
- ¿Por qué no llamaron por teléfono?
- ¿Por qué no llamaste?
- ¿Por qué no llamaste por teléfono?
- ¿Por qué no llamó?
- ¿Por qué no llamó por teléfono?

Why haven't you called?

- Por favor quédate.
- Por favor quedate.
- Por favor quédense.
- Por favor quédese.

- Please stay.
- Please stay!

- Por favor escucha.
- Por favor escuche.
- Por favor escuchen.
- Por favor escuchá.

- Please listen.
- Listen, please.

- Por favor, cálmate.
- Por favor, calmaos.
- Por favor, tranquilícese.
- Cálmate, por favor.

- Please calm down.
- Please, calm down!
- Please, take it easy.

- Por favor, ve.
- Por favor, vete.
- Por favor, márchate.
- Por favor, váyase.

Please go.

- Atravesemos por aquí.
- Crucemos por aquí.
- Atravesamos por aquí.
- Cruzamos por aquí.

Let's cross here.

por

For

Por favor, vengan por aquí.

Please come, I'll come here.

Variamos por personalidad, por cultura,

We vary by personality, by culture,

Cámbiemelo por otro, por favor.

Could you exchange it with another one?

Por favor, mándamelo por fax.

Please send it to me by fax.

Por favor, llámalo por teléfono.

- Please call him up.
- Please telephone him.
- Please call him.
- Please give him a call.

Por favor, mándemelo por fax.

Please send it to me by fax.

"¿Por qué?" "¿Por qué no?"

"Why?" "Why not?"

Por aquí por favor, Tom.

This way please, Tom.

¿Por qué preocuparse por Tom?

Why worry about Tom?

Por favor, contácteme por correo.

Please contact me by mail.

Por favor dime por qué.

Please tell me why.

- Por favor, perdóneme.
- ¡Perdóname, por favor!
- ¡Perdoname, por favor!

Forgive me, please!

- Ven por aquí.
- Venga por aquí.
- Ve por aquí.

Walk this way.

- Por favor, ¡ayúdalo!
- Por favor, ¡ayúdelo!
- Por favor, ¡ayúdenlo!

- Please help him!
- Please help him.

- Siéntese, por favor.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos, por favor.

- Sit down, please.
- Please take a seat.
- Please sit down.
- Please be seated.
- Take a seat, please.

- Siéntese, por favor.
- Siéntate, por favor.
- Sentate, por favor.

- Sit down, please.
- Please have a seat.
- Please sit down.
- Take a seat, please.

- Por favor, ¡ayúdeme!
- Por favor, ¡ayúdenme!
- Por favor, ¡ayudadme!

Please help me!

- Por favor, siéntese.
- Por favor, siéntate.
- Por favor, sentaos.

Please sit.

- Vine por usted.
- Vine por vosotros.
- Vine por ustedes.

I came for you.

- Por favor, respóndeme.
- Por favor, contestame.
- Por favor, contéstame.

Please answer me.

- Aplica por escrito.
- Aplique por escrito.
- Apliquen por escrito.

Apply in writing.

- Por favor, permítame.
- Permitidme, por favor.
- Permíteme, por favor.

Please forgive me.

- Inhalad por nariz.
- Inhalen por nariz.
- Inhalar por nariz.

Inhale through your nose.

- Ojo por ojo, diente por diente.
- Ojo por ojo y diente por diente.

- An eye for an eye, a tooth for a tooth.
- An eye for an eye and a tooth for a tooth.

- ¿Por qué no llamaron?
- ¿Por qué no llamaste?
- ¿Por qué no llamaste por teléfono?
- ¿Por qué no llamasteis?

- Why didn't you call?
- Why haven't you called?

Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota.

Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.

- ¿Por qué viniste?
- ¿Por qué vinisteis?
- ¿Por qué vino usted?
- ¿Por qué vinieron ustedes?

Why did you come?

- Por favor, enséñame eso.
- Por favor, enséñamelo.
- Por favor, muéstrame eso.
- Muéstramelo, por favor.

- Can I see that one?
- Please show me that.
- Please show me that one.
- Please show me those.
- Please show that to me.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.
- Sentate, por favor.

- Sit down, please.
- Please have a seat.
- Please sit down.
- Take a seat, please.

Uno va por allí, otro por allá, otro por aquí.

Got one running that way, another that way, another like here.

¿Por qué, por qué, por qué somos un poco problemáticos?

Why, why, why are we a bit problematic?

- Siéntese, por favor.
- Tome asiento, por favor.
- Siéntense, por favor.

Please have a seat.

- Por favor, bajen por las escaleras.
- Por favor, vayan abajo.

Please come downstairs.

- Por favor, aguarda.
- Por favor, espere.
- Por favor, agárrate fuerte.

Please hold on.

- De esta manera, por favor.
- Por este camino, por favor.

- Please come this way.
- This way, please.

- Pase adentro, por favor.
- Entre, por favor.
- Por favor entre.

Please come in.

- Avanzad, por favor.
- Avancen, por favor.
- Vayan adelante, por favor.

- Move along, please.
- Move along, please!

- ¿Por qué no llamaron?
- ¿Por qué no llamaron por teléfono?

- Why didn't you call?
- Why haven't you called?

- ¿Por qué no llamaste?
- ¿Por qué no llamaste por teléfono?

- Why didn't you call?
- Why haven't you called?

- ¿Por qué está enfadado?
- ¿Por qué estás enfadado?
- ¿Por qué estás enfadada?
- ¿Por qué está enfadada?
- ¿Por qué estáis enfadados?
- ¿Por qué estáis enfadadas?
- ¿Por qué están enfadados?
- ¿Por qué están enfadadas?

Why are you angry?

Pero si se produjeran otros daños, entonces pagarás vida por vida, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie, quemadura por quemadura, herida por herida, cardenal por cardenal.

But if her death ensue thereupon, he shall render life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.

- Quédense sentados, por favor.
- Quédese sentado, por favor.
- Quedate sentado, por favor.
- Quedaos sentados, por favor.
- Quédate sentado, por favor.
- Quedaos sentadas, por favor.
- Quédate sentada, por favor.

Remain seated, please.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.

- Sit down, please.
- Please have a seat.
- Please sit down.
- Take a seat, please.

Por eso allá por el 2009,

That's why, back in 2009,

¿Por qué perdonar? ¿Por qué hacerlo?

Why forgive? Why do it?

- Cuídese, por favor.
- Cuídate, por favor.

Please take care of yourself.

- Asegúrate, por favor.
- Asegúrese, por favor.

Please make sure.

- ¿Por qué renunciaste?
- ¿Por qué paraste?

Why did you quit?

- ¿Por qué huiste?
- ¿Por qué arrancaste?

Why did you run away?

Perdónenme por llegar tarde, por favor.

Please forgive me for being late.

Por favor perdóneme por ser grosero.

Please excuse me for being rude.

- Por favor, respóndeme.
- Por favor, contestame.

Please answer me.

- ¡Sal por favor!
- ¡Salgan por favor!

Leave, please!

- Siéntese, por favor.
- Siéntate, por favor.

- Sit down, please.
- Please take a seat.
- Please sit down.
- Take a seat, please.

- Despacio, por favor.
- Lentamente, por favor.

Slowly, please.

- ¿Por qué llorabas?
- ¿Por qué lloraste?

Why did you cry?

- Escúchame, por favor.
- Escúcheme, por favor.

Please listen to me.

- Hable, por favor.
- Habla, por favor.

Speak, please.