Translation of "Tomamos" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Tomamos" in a sentence and their arabic translations:

Tomamos buenas decisiones.

‫قرارات جيدة اليوم.‬

Hoy, tomamos un vaso,

واليوم، أخذنا كأسًا واحدًا

Tomamos buenas decisiones hoy.

‫اتخذت قرارات جيدة اليوم.‬

Sino cómo nos lo tomamos

لكن كيف تكون ردة فعلنا على هذه الأشياء

En este modelo, tomamos información

في هذا النموذج، نأخذ المعلومات،

Tomamos al enemigo por sorpresa.

فاجأنا العدو.

Hay muchos caminos que no tomamos.

‫هناك الكثير من المسارات التي لم نسلكها.‬

¿Por qué tomamos fotos en primer lugar?

لماذا نلتقط الصور في المقام الأول؟

Y si no tomamos esos riesgos seriamente.

ولم نعي لتلك المخاطر جيدا.

Mientras tomamos imágenes de su actividad cerebral.

في الوقت الذي نأخذ فيه لقطات فوتوغرافية لنشاط الدّماغ.

Que además no tomamos como nos recetan.

والتي في كثير من الأحيان لا نأخذها كما هو منصوص عليها.

Tomamos todas las precauciones contra el virus.

اتخذنا جميع الاحتياطات ضد الفيروس

Pero si nos tomamos el tiempo para preguntarnos

ولكن لو سألنا أنفسنا

No será fácil. Pero si tomamos buenas decisiones,

‫لن يكون الأمر سهلاً، ‬ ‫ولكن إن اتخذنا قرارات حكيمة،‬

tomamos un poco de psilocibina y conocemos al Creador,

لذا نأخذ جرعةً من السيلوسيبين، لنقابل بعدها خالقنا،

No hay duda de por qué tomamos malas decisiones

لا غرابة اننا نتخذ قرارات خاطئة.

Donde tomamos estudios sobre la anatomía de animales modernos

حيث نأخذ تشريح الحيوانات الحديثة،

¿Cómo tomamos los principios químicos de las baterías tradicionales

كيف استخدمنا المبدأ الكيميائي للبطاريات التقليدية

Tomamos nuestros abrigos, nos escabullimos de seguridad y salimos.

لذا ارتدينا معاطفنا، وتسللنا من الأمن إلى الشارع.

¡No tomamos una lección de gramo de İbrahim Müteferrika!

لم نأخذ درسًا بالجرام من إبراهيم متفريكة!

Tomamos todas las medidas, pero ¿cuáles fueron estas medidas?

اتخذنا جميع التدابير ، ولكن ما هي هذه التدابير

Si tomamos a Chris y le conectamos electrodos TVS

لو أخذنا كريس ووضعنا الأقطاب الكهربائية داخل دماغه

Tomamos entonces este microbioma y otros datos clínicos recolectados,

لذا أخذنا هذه الميكروبات وبيانات طبية أخرى قد جمعناها،

Cuando esto pasa, tomamos una canción de cuna muy simple ,

عند حدوث ذلك، بأخذ لحن بسيط جداً لأنشودة في روضة،

Tomamos decisiones basadas en la información en la que confiamos.

نحن نقوم باتخاذ القرارات بالاعتماد على المعلومات التي نثق بها، أليس كذلك؟

¿Qué tipo de precaución tomamos cuando nuestro hospital era inadecuado?

ما نوع الاحتياطات التي اتخذناها عندما كان المستشفى غير ملائم؟

Tomamos una presa o lo que a veces llamamos un blanco.

سنأخذ فريسة أو ما نسميها في بعض الاحيان هدفاً.

Está dentro de todos nosotros y en las decisiones que tomamos

إنها في متناولنا جميعاً كما هي خياراتنا

Tomamos datos de más de 20 000 empleados de todo el mundo.

لقد جمعنا بيانات من أكثر من 20 ألف موظف في العالم،

Es que muestra exactamente hasta qué punto nos tomamos en serio a nosotros mismos,

‫بل أنه يوضح بالضبط‬ ‫إذا ما كنا نأخذ أنفسنا على محمل الجد،‬

Pero eso solo funcionara si TODOS Y CADA UNO DE NOSOTROS lo tomamos con seriedad

ولكن يعمل هذا فقط إن أخذه كل فرد منّا بجدية

¿Qué hay de Europa? Europa está lidiando con la muerte. Porque no tomamos este virus lo suficientemente en serio.

ماذا عن أوروبا؟ أوروبا تتصارع مع الموت. لأننا لم نأخذ هذا الفيروس بجدية كافية.