Translation of "Lugar" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Lugar" in a sentence and their dutch translations:

Ella iba de lugar en lugar buscándolo.

Ze ging van hier naar daar om hem te zoeken.

- Ponte en mi lugar.
- Póngase en mi lugar.

- Ga eens in mijn schoenen staan.
- Plaats jezelf in mijn situatie.

Miren este lugar.

Kijk eens.

Éste es el lugar donde tuvo lugar la batalla.

Dit is de plaats waar de slag plaatsvond.

Este lugar podría servir.

Hier zou het kunnen.

Vaya, miren este lugar.

Kijk eens.

Es bonito el lugar.

De plek is prachtig.

¿A qué lugar vas?

Waar ga je heen?

Ponte en mi lugar.

Ga eens in mijn schoenen staan.

Fue a algún lugar.

Hij ging naar de een of andere plaats.

- Este lugar tiene una atmósfera misteriosa.
- Este lugar tiene una misteriosa atmósfera.
- Tiene una atmósfera misteriosa este lugar.

Die plaats heeft een mysterieuse sfeer.

- Este lugar tiene una atmósfera misteriosa.
- Una misteriosa atmósfera reina en este lugar.
- Este lugar tiene una misteriosa atmósfera.
- Tiene una atmósfera misteriosa este lugar.

Die plaats heeft een mysterieuse sfeer.

- ¿Qué harías tú en mi lugar?
- ¿Que harías tú si estuvieses en mi lugar?
- ¿Qué haríais en mi lugar?
- ¿Qué haría usted en mi lugar?
- ¿Qué haríais si estuvierais en mi lugar?

- Wat zoudt ge doen in mijn plaats?
- Wat zoudt gij doen in mijn plaats?
- Wat zou je in mijn plaats doen?
- Wat zou jij in mijn plaats doen?
- Wat zou u in mijn plaats doen?

- ¿Qué harías tú en mi lugar?
- ¿Qué haría usted en mi lugar?

- Wat zoudt ge doen in mijn plaats?
- Wat zoudt gij doen in mijn plaats?
- Wat zou je in mijn plaats doen?
- Wat zou jij in mijn plaats doen?

Están en un solo lugar.

Vaak zit onze financiële informatie ook op die plaats.

O a cualquier otro lugar,

of eigenlijk overal,

Un lugar de sonidos desconcertantes

Een plek vol angstige geluiden...

lugar probablemente alrededor de 986.

waarschijnlijk plaatsvond rond 986.

¿Hay lugar para otra persona?

Is er ruimte voor nog iemand?

La reunión tendrá lugar mañana.

De vergadering zal morgen plaatshebben.

La reunión tuvo lugar ayer.

- De ontmoeting had gisteren plaats.
- De vergadering was gisteren.
- De vergadering had gisteren plaats.

La ceremonia tendrá lugar mañana.

De ceremonie zal morgen plaatsvinden.

Tom terminó en segundo lugar.

- Tom is als tweede geëindigd.
- Tom is in de tweede plaats geëindigd.
- Tom is tweede geworden.

El encuentro tuvo lugar ayer.

- De ontmoeting had gisteren plaats.
- De ontmoeting vond gisteren plaats.

No pertenezco a este lugar.

Ik hoor hier niet thuis.

Todo comenzó en este lugar.

Het begon allemaal op deze plaats.

Ella subió al primer lugar.

Zij steeg naar de eerste plaats.

¿Qué haríais en mi lugar?

Wat zoudt ge doen in mijn plaats?

Este es el lugar perfecto.

Dit is de perfecte plek.

Es un lugar brutal e implacable.

Dit is een wrede en meedogenloze plek.

Que es quedarse en un lugar,

We blijven op één plek.

No es un lugar para quedarse.

Dit is niet een geschikte plek.

También las demás criaturas del lugar.

Alle andere beesten zitten daar ook.

Vamos a revisar este lugar. Vaya.

Laten we het eens bekijken.

En primer lugar: busquen otras opiniones.

De eerste is om actief te zoeken naar andere gezichtspunten.

Es un lugar misterioso y presagioso.

Het is een mysterieuze, onheilspellende plek.

En cada lugar de la Tierra,

Overal op aarde...

El incidente tuvo lugar a medianoche.

Het incident deed zich voor om middernacht.

El mundo es un lugar peligroso.

De wereld is een gevaarlijke plaats.

¿Qué harías tú en mi lugar?

- Wat zoudt ge doen in mijn plaats?
- Wat zoudt gij doen in mijn plaats?
- Wat zou je in mijn plaats doen?
- Wat zou jij in mijn plaats doen?

Busquemos un lugar seguro para escondernos.

Laten we een veilige schuilplaats zoeken.

¿Qué haría usted en mi lugar?

Wat zou u in mijn plaats doen?

Está prohibido fumar en este lugar.

Roken is verboden op deze plaats.

¿Está este lugar lejos del banco?

Is die plek ver van de bank?

Traeré cobre en lugar de oro.

In plaats van koper zal ik goud brengen.

La boda tendrá lugar el sábado.

De bruiloft vindt zaterdag plaats.

Habían 10 policías en el lugar.

Er waren tien politieagenten op de plaats.

El mundo es un lugar grande.

De wereld is groot.

Como el hogar, lugar no hay.

- Oost, west, thuis best.
- Zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens.
- Waar ge ook gaat, nergens is het zo mooi als thuis.
- Oost west, thuis best.

Recuerdo haberla visto en algún lugar.

Ik herinner me dat ik haar ergens gezien heb.

- Coloca el libro en su lugar anterior.
- Deja el libro en el lugar donde estaba.

Zet het boek op zijn vroegere plaats.

- Él fue allí en lugar de su padre.
- Él fue en lugar de su padre.

Hij ging in plaats van zijn vader.

Luego tuvo lugar una serie de investigaciones,

Daarna kwam er een hele reeks onderzoeken,

Cuando decimos "alien" en lugar de "inmigrante".

Als we zeggen 'vreemdeling', in plaats van immigrant.

Porque da lugar a cuestiones realmente importantes

omdat het enkele belangrijke kwesties naar voren brengt

Indica el lugar del centro de recompensa.

het rood-oranje van het beloningscentrum.

Pero en lugar de empezar desde cero,

Maar in plaats van van voren af aan te beginnen

¿Por qué tomamos fotos en primer lugar?

Waarom nemen we überhaupt foto's?

Un pueblo así sería un buen lugar

Zo'n stadje is een goede plek...

Me soltó e intentó escapar del lugar.

Het liet me los en probeerde uit de compound te springen.

No es un lugar fácil para vivir.

...is het geen makkelijke plek om te leven.

Está desesperada por encontrar un lugar tranquilo.

Wanhopig zoekt ze een rustige plek.

En lugar de enseñar a nuestros hijos

in plaats van onze kinderen te leren

Y de nuestro lugar en el universo.

en onze plaats in het universum.

Me confirmó que aquel era mi lugar.

En ik dacht: dit is waar ik thuishoor.

¿Qué dirías si estuvieras en mi lugar?

Wat zou jij zeggen als je mij was?

El accidente ocurrió en un lugar remoto.

Het ongeluk gebeurde op een afgelegen plek.

Su descuido dio lugar a un accidente.

Haar zorgeloosheid leidde tot een ongeluk.

En su lugar, yo no haría eso.

Als ik in uw plaats was, zou ik dat niet doen.

Él fue en lugar de su padre.

Hij ging in plaats van zijn vader.

¿Qué haríais si estuvierais en mi lugar?

Wat zoudt ge doen in mijn plaats?

Yo deseo tiempo en lugar de dinero.

Ik wil tijd in plaats van geld.

No me gustaría estar en su lugar.

Ik zou niet graag in haar schoenen willen staan.

No había ningún lugar para comprar comida.

Er was nergens voedsel te koop.

Competí con él por el primer lugar.

Ik streed met hem om de eerste prijs.

No me gustaría estar en tu lugar.

Ik zou niet graag in jouw schoenen willen staan.

El accidente tuvo lugar en la esquina.

Het ongeluk gebeurde bij de hoek.

No vale la pena visitar ese lugar.

Die plaats is geen bezoek waard.