Translation of "Buenas" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Buenas" in a sentence and their arabic translations:

- ¡Buenas noches!
- Buenas noches.

ليلة سعيدة.

Buenas noches.

طابت ليلتكم.

¡Buenas noches!

ليلة سعيدة!

Buenas tardes.

مساء الخير

Buenas noticias, ¿verdad?

اخبار سارة صحيح؟

"Buenas noticias, Jim.

"حسنا، أخبار جيدة، جيم.

Y buenas noticias,

بعض الأخبار الجيدة،

Tomamos buenas decisiones.

‫قرارات جيدة اليوم.‬

Tomaron buenas decisiones

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬

Revela buenas imágenes

يكشف صور جميلة

Buenas noches, mamá.

ليلة سعيدة يا أُمّي.

Buenas noches, Timmy.

- طابت ليلتك يا تيمي.
- ليلتك سعيدة، تيمي
- تصبح على خير تيمي

Tenemos buenas noticias.

لدينا أخبار جيدة.

- Buenas noches. Dulces sueños.
- Buenas noches. Bonitos sueños.
- Buenas noches. Que sueñes con los angelitos.
- Buenas noches. Que soñéis con los angelitos.

طابت ليلتك. أحلاماً سعيدة.

Solo tiene cosas buenas".

فقط الجوانب الإيحابية."

Pero hay buenas noticias.

ولكن إليكم الخبر السار.

Tomamos buenas decisiones hoy.

‫اتخذت قرارات جيدة اليوم.‬

Buenas tardes, ¿cómo está?

مساء الخير، كيف حالك؟

Buenas noches. Dulces sueños.

طاب مساؤك. أحلام سعيدة.

Buenas tardes, damas y caballeros,

مساء الخير سيداتي وسادتي,

¡Algo picó! Son buenas noticias.

‫هناك ما حرّكه بالتأكيد!‬ ‫هذه أنباء سارة.‬

Buenas noches y dulces sueños.

ليلة سعيدة و أحلام أسعد.

Necesitamos ayudarles a tomar buenas decisiones

يجب أن نساعدهم في اتخاذ القرارت الجيدة

Buenas noticias. Volvimos a nuestra ruta.

‫النبأ السار هو أننا عدنا‬ ‫لمسار السلسلة الباردة،‬

Estas no son muy buenas noticias.

‫هذا ليس بالنبأ السار تماماً.‬

Para mí, fueron mayormente buenas noticias

بالنسبة لي كان ذلك خبرا جيدا.

Y muy buenas noches a todos.

مساء الخير جميعاً.

Si no se toman buenas decisiones.

‫إن لم تتخذ قرارات حكيمة.‬

"Buenas tardes señor". "Buenos días señora".

" مساء الخير أيها السيد صباح الخير أيتها السيدة"

¡Rob me contó las buenas noticias!

أخبرني روب بالخبر السعيد.

Ella obtuvo buenas notas en inglés.

حصلت على علامة جيدة في مادة الإنجليزية.

Sé que hay buenas personas por ahí.

وأنا أعلم أن هناك اُناس جيدون في العالم.

Y hay buenas razones para pensar esto:

ولهذا الاعتقاد سبب ذو وجاهة:

Las chicas buenas no se enfadan, ¿verdad?

الفتيات الجيدات لا يغضبن، أليس كذلك؟

Necesitan tomar buenas decisiones y tener valor.

‫الأمر يحتاج لقرارات ذكية ‬ ‫وعزيمة.‬

Pero sus buenas decisiones me mantuvieron vivo,

‫ولكن خياراتك الحكيمة حافظت على حياتي‬

Los exploradores pronto le traen buenas noticias.

الكشافة جلبت أخبارا سارة

Tomen buenas decisiones, y saldremos de aquí juntos.

‫اتخذ قرارات حكيمة،‬ ‫وسنخرج من هنا معاً.‬

No será fácil. Pero si tomamos buenas decisiones,

‫لن يكون الأمر سهلاً، ‬ ‫ولكن إن اتخذنا قرارات حكيمة،‬

Son buenas para ti y para el clima.

جيد لك وجيد للمناخ.

Hay buenas razones para sentir miedo y desesperación,

هناك أسباب وجيهه للشعور بالخوف واليأس،

Buenas noticias en este plan de paz propuesto.

خبر سار في خطة السلام المقترحة.

Esas son buenas noticias para los fumadores y bebedores.

هذه أخبار جيدة للذين يدخنون أو يشربون الكحول بشراهه.

Incluso podemos buscar buenas noticias y compartirlas con otros.

و يمكننا كذلك أن نعتاد على الأخبار الجيدة و نشاركها مع الآخرين.

Y llamando a casa para compartir las buenas noticias.

والاتصال بمنازلهم لمشاركة الخبر الرائع.

Necesitan buenas condiciones. El clima nos dio un respiro.

‫يجب أن تكون الظروف مواتية.‬ ‫لدينا تحسن طفيف في الطقس.‬

Es muy fácil perderse aquí. Debemos tomar buenas decisiones.

‫من السهولة بمكان أن تضل طريقك فيها.‬ ‫لذا يجب أن نتخذ قرارات حكيمة.‬

Sin beso de buenas noches no tendré dulces sueños.

بدون قبلة "الليلة السعيدة"، لن أحلُم أحلاما سعيدة.

Y aunque mis notas eran buenas, no me sentía motivada.

ورغم أن علاماتي كانت جيدة لم يكن لدي أي دافع.

Es que el ayuno produce cosas buenas para el cerebro.

هو أن الصيام يفعل أشياء جيدة للدماغ.

Y que tienen carbohidratos, y buenas enzimas naturales. Son buenos.

‫وأنها تحتوي على بعض الكربوهيدرات‬ ‫والأنزيمات الطبيعية الجيدة وأنها طيبة.‬

Pero las cosas buenas no se construyen en un día.

لكن الأمور الجيدة لاتبنى في يوم.

Deben saber además que las diapositivas buenas las hizo ella,

ولتعلموا أن الشرائح الجيدة هي من صنعها،

Estas vacunas son muy buenas para estimular el sistema inmune.

هذه التطعيمات جيدة في تنبيه الجهاز المناعي،

Pero las buenas noticias son que las cosas empiezan a cambiar

ولكن إليك الأخبار السارة، بدأت الأمور تتغير

Tienen muchas buenas herramientas aquí en tu computadora, software, de diseño.

وكذلك البرامج الحاسوبية وبرامج التصميم.

Y dejar de lado cosas que son buenas para el futuro.

وتُهمل ما ينفعها من تطوير اختراعاتٍ للمستقبل.

Los físicos tienen muchas buenas ideas sobre lo que podría ser,

يملك الفيزيائيون العديد من الأفكار حول ما يمكنها أن تكون.

Solo es necesario que un puñado de personas buenas no hagan nada".

هو أن يقف الصالحون والصالحات وهم يتفرجون"

Sus buenas decisiones me han ayudado a sobrevivir en este brutal desierto

‫حتى الآن نجحت خياراتك الحكيمة‬ ‫في نجاتي من هذه الصحراء القاسية،‬

Tomaron buenas decisiones hoy, y encontramos una de las criaturas que buscábamos,

‫لقد اتخذت بعض القرارات الحكيمة اليوم.‬ ‫ووجدنا أحد الكائنات  التي كنا نبحث عنها.‬

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a encontrar dos de estas criaturas.

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على اثنين ‬ ‫من الكائنات التي كنا نبحث عنها.‬

Por eso estas vacunas no son buenas para estimular al sistema inmune,

لذا هذه التطعيمات ليست جيدة في تنشيط الجهاز المناعي،

Y que son buenas para la salud; estos son un par de ejemplos:

بأنها مفيدة للصحة، إليكم مثالين على ذلك:

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a hallar las tres criaturas que buscábamos.

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على الكائنات ‬ ‫الثلاثة التي كنا نبحث عنها.‬

Donde tratan de reunir todas las ideas, incluso, las que no son tan buenas.

حيث تحاول استحضار أكبر قدر ممكن من الأفكار؛ حتى الأفكار السيئة.

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a atrapar a dos de las tres criaturas.

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على اثنين ‬ ‫من الكائنات التي كنا نبحث عنها.‬

Una de las cosas buenas de Harald Hardrada, de hecho creo que es lo único bueno

أحد الأشياء اللطيفة في Harald Hardrada ، في الحقيقة أعتقد أنه الشيء الوحيد اللطيف في