Translation of "Lugar" in Hungarian

0.019 sec.

Examples of using "Lugar" in a sentence and their hungarian translations:

- Ponte en mi lugar.
- Póngase en mi lugar.

Képzeld magad az én helyzetembe.

En primer lugar,

Először is,

Extraño ese lugar.

Hiányzik nekem az a hely.

Este lugar apesta.

Ez egy trágya hely.

¡Qué hermoso lugar!

Milyen csodálatos hely!

Odio este lugar.

- Gyűlölöm ezt a helyet.
- Utálom ezt a helyet.

- Este lugar me da escalofríos.
- Este lugar me da cosa.

Ettől a helytől a hideg futkos a hátamon.

Cuando llegué al lugar,

Ahogy végigmentem a folyosón,

En lugar de razonarlas

mintsem az észszerűségre,

Este lugar es hermoso.

Ez a hely nagyon szép.

Todos aman ese lugar.

Mindenki szereti azt a helyet.

Me gusta ese lugar.

- Tetszik nekem az a hely.
- Az a hely tetszik nekem.

Este lugar es escalofriante.

Kísérteties ez a hely.

Este lugar es repugnante.

Undorító ez a hely.

Es bonito el lugar.

A hely szép.

Tom conoce este lugar.

Tom ismeri ezt a helyet.

Este lugar es sagrado.

Ez itt megszentelt föld.

- ¿Qué harías tú en mi lugar?
- ¿Que harías tú si estuvieses en mi lugar?
- ¿Qué haríais en mi lugar?
- ¿Qué haría usted en mi lugar?
- ¿Qué haríais si estuvierais en mi lugar?

- Mit tennél az én helyemben?
- Te mit tennél az én helyemben?

Están en un solo lugar.

a pénzügyeink is ott találhatók.

Incluyendo "mejor lugar de trabajo".

megkapták a legjobb munkahely címet is.

Un lugar de sonidos desconcertantes

Ahol ijesztő hangok...

Y en su lugar dialogamos

és inkább párbeszédet folytatunk,

Estás en un lugar seguro.

Te biztos helyen vagy.

La reunión tuvo lugar ayer.

Az értekezletet tegnap tartották meg.

Simplemente ponte en mi lugar.

- Csak képzeld magad a helyembe.
- Csak képzeld magad az én helyembe.

Tom terminó en segundo lugar.

Tom második helyen végzett.

¿Hay alguien en este lugar?

Van itt valaki?

No pertenezco a este lugar.

Nem tartozom ide.

Él fue en mi lugar.

Ő ment oda helyettem.

Encontré un lugar para vivir.

Találtam lakóhelyet.

Lo esconderé en cualquier lugar.

- Majd eldugom valahová.
- Majd elrejtem valahol.

Yo pertenezco a este lugar.

Ide tartozom.

La ceremonia tendrá lugar mañana.

- Holnap lesz a ceremónia.
- Holnap lesz a szertartás.

Intenta ponerte en su lugar.

Próbáld magad a helyzetébe képzelni.

Necesito un lugar para vivir.

Szükségem van egy lakóhelyre.

Estoy harto de este lugar.

Hányok ettől a helytől.

Este no es su lugar.

Nem valók ide.

Yo en tu lugar bailaría.

A te helyedben táncolnék.

No tengo mi lugar aquí.

Itt nincs helyem.

En segundo lugar, obtengan datos pertinentes.

Gyűjtsenek össze releváns tényeket,

Quizá les parezca un lugar inusual

Úgy gondolhatják, hogy szokatlan hely

Pero en segundo lugar, hay información

Másodszor, vannak dolgok,

En realidad, es mi lugar favorito.

Igazából ez a kedvenc helyem.

En primer lugar: busquen otras opiniones.

Az első, hogy serényen kutassunk más szempontok után.

La ira es un lugar común,

Haraghoz könnyű folyamodni,

Es un lugar misterioso y presagioso.

Titokzatos, félelmetes hely.

En cada lugar de la Tierra,

A Földön mindenütt...

Tu comportamiento está fuera de lugar.

A viselkedésed nem helyes.

No puedo ir a ningún lugar.

Sehová nem tudok menni.

¿Quieres ir a algún otro lugar?

Valahová máshová akarsz menni?

¿Qué harías tú en mi lugar?

- Mit tennél az én helyemben?
- Te mit tennél az én helyemben?

Busquemos un lugar seguro para escondernos.

Keressünk egy biztonságos bújóhelyet.

«¿Adónde vamos?» «A un lugar seguro.»

- Hova megyünk? - Egy biztos helyre.

Pregunta a Tom en su lugar.

Inkább Tomot kérdezd!

Déjame ir en lugar de él.

Engedje meg, hogy átvegyem a helyét.

Éste tiene que ser el lugar.

Ennek a helynek kell lennie.

En tu lugar, haría lo mismo.

Én is ezt tenném a helyedben.

Habían 10 policías en el lugar.

Tíz rendőr volt a helyszínen.

¿Qué clase de lugar es este?

Milyen hely ez?

Nunca va a ningún lugar solo.

Egyedül sehova semmikor se menj!

El mundo es un lugar maravilloso.

A világ gyönyörű hely.

El mundo es un lugar grande.

A világ egy hatalmas hely.

La conferencia tendrá lugar en Tokio.

Tokióban hívják össze a konferenciát.

Este lugar es practico para nadar.

Ez a hely alkalmas úszásra.

Este lugar es accesible para todos.

- Ez a hely mindenki számára nyitva van.
- Ez a hely mindenki számára nyitva áll.

El mundo es un lugar peligroso.

A világ egy veszélyes hely.

- Él fue allí en lugar de su padre.
- Él fue en lugar de su padre.

Apja helyett jött.

Cuando decimos "alien" en lugar de "inmigrante".

Amikor idegennek nevezünk valakit bevándorló helyett.

RG: El mundo sería un lugar diferente

RG: Más lenne a világ

¿Por qué tomamos fotos en primer lugar?

Miért fotózunk elsősorban?

En primer lugar, hablemos de mi silla.

Kezdésképp pár szó a csinos kerekesszékemről:

No está limitado al lugar de trabajo.

És nemcsak a munkahelyeket érinti.

Podemos contraer este virus en cualquier lugar:

Bárhol elkaphatjuk ezt a vírust,

Constantemente saltando de un lugar a otro,

hiszen elménk is ugrál ágról ágra,

Este anuncio que vi, esencialmente dio lugar

Ebből a hirdetésből, amit láttam,

Vayamos a un lugar conocido y punto.

Menjünk olyan helyre, amit már jól ismerünk.

Ni el único lugar donde es posible.

és nem is az egyetlen, ahol ez lehetséges.

No es un lugar fácil para vivir.

nem könnyű itt az élet.

Está desesperada por encontrar un lugar tranquilo.

A teknős elkeseredetten próbál nyugalmat találni.

En lugar de enseñar a nuestros hijos

Ahelyett, hogy bátor fiúkat

Sin lugar a dudas en esta audiencia.

főleg e hallgatóság körében.

En lugar de votar en las presidenciales,

inkább tartózkodom,

Y de nuestro lugar en el universo.

és helyünket a világegyetemben.

Me confirmó que aquel era mi lugar.

És abban a pillanatban másra sem tudtam gondolni, minthogy én is ide tartozom.

¿Qué dirías si estuvieras en mi lugar?

Mit mondanál te az én helyemben?

El accidente tuvo lugar hace dos años.

A baleset két évvel ezelőtt történt.

Hay un lugar llamado Kuchiwa en Hiroshima.

Hirosimában van egy Kucsiva nevű hely.

Lo atropellaron y murió en el lugar.

Elütötték és a helyszínen meghalt.

Al menos tengo un lugar donde dormir.

Legalább van hol nyugovóra térnem.

Si estuviera en tu lugar, le ayudaría.

A helyedben segítenék neki.

Su casa está aquí en algún lugar.

A háza itt van valahol.

¿Qué harías si estuvieras en mi lugar?

Mit tennél, ha ugyanabban a cipőben lennél, mint én?

Asistí a la reunión en su lugar.

Helyette vettem részt a találkozón.

Pienso que estás sentado en mi lugar.

- Azt gondolom, a helyemen ülsz.
- Szerintem a helyemen ülsz.

No había ningún lugar para comprar comida.

Sehol sem lehet kapni élelmiszert.