Translation of "Sobrevivir" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Sobrevivir" in a sentence and their arabic translations:

Podemos sobrevivir

يمكننا البقاء على قيد الحياة

Tienes que sobrevivir.

عليكِ أن تنجي.

E intentamos sobrevivir cazando

ونحاول البقاء على قيد الحياة عن طريق الصيد

Y sobrevivir al invierno

والبقاء على قيد الحياة في فصل الشتاء.

Es acurrucarse para sobrevivir.

بل هو التلاحم من أجل البقاء

Volar desde el hombre no podía sobrevivir, ya que no podía sobrevivir

الطيران من الرجل لا يستطيع الهروب ، وكذلك لا ينجو في الفرع

Y tal vez, incluso, a sobrevivir

ربما شيءٌ يساعدنا على النجاة أيضًا

Solo para sobrevivir al segundo ataque.

و لينجو بذلك مرة أخرى من الهجوم الثاني.

Impulsado por su deseo de sobrevivir,

‫مدفوعاً برغبته للبقاء على قيد الحياة،‬

Que se necesitan supersentidos para sobrevivir.

‫تحتاج النجاة إلى حواس خارقة.‬

Sobrevivir a la jungla no es fácil.

‫النجاة من الغابة ليس بالأمر السهل.‬

Sobrevivir en la naturaleza requiere tener recursos,

‫جزء من البقاء في البرية‬ ‫هو أن تكون واسع الحيلة،‬

Donde cada especie depende de otras para sobrevivir.

حيث تعتمد كل الأنواع على بعضها لتحيا.

Se preocupó por él para sobrevivir hasta hoy

اهتم به للبقاء على قيد الحياة حتى اليوم

Que la única forma en que vamos a sobrevivir

بأن الطريقة الوحيدة للبقاء على قيد الحياة

Algunos no podían sobrevivir en un ambiente tan caótico.

بعض الموظفين لم يستطيعوا الصمود فى بيئة عمل فوضوية كهذه.

Son solo una respuesta de la especie por sobrevivir.

‫هي ببساطة قتال للحفاظ على الفصيلة.‬

Parte de sobrevivir es saber no asumir riesgos innecesarios.

‫جزء من البقاء على قيد الحياة ‬ ‫هو أن تعرف متى‬ ‫لا تقوم بمجازفات لا داع لها.‬

La misión es sobrevivir un día y una noche

‫المهمة الآن هي أن أنجو‬ ‫طوال النهار وطوال الليل،‬

Genial. Puede haber muchas oportunidades de sobrevivir por allí,

‫عظيم! يمكن أن تكون هناك أمامنا ‬ ‫العديد من الفرص للنجاة،‬

¡Buen trabajo! Sobrevivir en el desierto no es fácil,

‫عمل جيد!‬ ‫النجاة في هذه الصحراء ليس بالأمر السهل.‬

También fue una obra maestra pero no pudo sobrevivir

كان أيضًا تحفة فنية لكنه لم يستطع البقاء

Para sobrevivir a la siguiente fase de nuestra existencia humana,

لينجو الوجود الإنساني في المرحلة التالية،

La misión es sobrevivir a este clima brutal hasta mañana,

‫مهمتنا هي النجاة‬ ‫من هذا الطقس البشع حتى الصباح،‬

La misión es sobrevivir a este clima brutal hasta mañana.

‫مهمتنا هي النجاة‬ ‫من هذا الطقس البشع حتى الصباح،‬

No, no. Tuve que sobrevivir a las consecuencias de mi epifanía,

لا لا، كان علي تحمل عواقب إدراكي للأمور.

Y sobrevivir en este terreno implacable, y al frío hasta entonces.

‫وأن ننجو من هذه التضاريس شديدة الوعورة‬ ‫والبرد القارس حتى ذلك الحين.‬

Sus buenas decisiones me han ayudado a sobrevivir en este brutal desierto

‫حتى الآن نجحت خياراتك الحكيمة‬ ‫في نجاتي من هذه الصحراء القاسية،‬

Acurrucarse juntos conserva suficiente calor para sobrevivir a las temperaturas bajo cero.

‫تكاتفها معًا يوفر لها حرارة كافية‬ ‫للنجاة في درجات الحرارة الباردة.‬

Hasta los más pequeños deben viajar si quieren sobrevivir a la noche.

‫حتى صغارها عليها قطع تلك الرحلة‬ ‫إن أرادت النجاة ليلًا.‬

Bueno, ¿cómo podría sobrevivir la santidad sin nuestro conocimiento de la estructura?

حسنًا ، كيف يمكن أن تبقى القداسة بدون علمنا بالبنية؟

Un refugio en la naturaleza es el único modo de sobrevivir al clima.

‫مأوى جيد في البرية‬ ‫هو السبيل الوحيد للنجاة من عناصر الطبيعة.‬

Y no vamos a sobrevivir aquí mucho tiempo. Debemos atrapar más criaturas pronto.

‫ولن نتمكن من النجاة هنا لفترة طويلة.‬ ‫يجب أن نسرع ‬ ‫ونحاول اصطياد المزيد من الزواحف.‬

Para nosotros no solo es la lucha de matar o morir para sobrevivir.

فالأمر لا يتعلق فقط بأن نقتل أو نُقتَل الكفاح من أجل البقاء

Pero aún no tienen ni la habilidad ni la fuerza para sobrevivir sin su madre.

‫لكن لا يزالان يفتقران إلى المهارة والقوة‬ ‫للنجاة من دون أمهما.‬

Si el Programa Apolo iba a sobrevivir, la próxima misión tenía que ser un éxito.

إذا كان لبرنامج أبولو أن يستمر ، يجب أن تكون المهمة التالية ناجحة.

Con el tiempo, aprendí que, para sobrevivir, no se deja pasar la posibilidad de obtener proteína.

‫تعلمت في وقت مبكر،‬ ‫إنه في محاولات النجاة، لا تفوّت فرصة ‬ ‫الحصول على بعض البروتين.‬

Posarse en la rama más delgada posible es la mejor oportunidad de sobrevivir a la noche.

‫الجثم على أنحف غصن‬ ‫هو أفضل فرصة للنجاة من الليل.‬

Mientras la ciudad se extiende por el bosque, su hogar, aprenden a sobrevivir en las calles.

‫بانتشار المدينة في موطنها الغابي،‬ ‫بدأت تتعلم كيفية النجاة في الشوارع.‬

Sin hábitat, no hay lugar donde pueda sobrevivir una población de orangutanes y prosperar en ese planeta.

‫بدون موئل طبيعي،‬ ‫فإنه ليس هناك مكان ليعيش فيه إنسان الغابة‬ ‫ويزدهر على ذلك الكوكب.‬

Y la de ellos también. La única forma de sobrevivir a estas duras noches de invierno es mantenerse unidos.

‫وحياتها أيضًا.‬ ‫الطريقة الوحيدة للنجاة‬ ‫في ليالي الشتاء القارسة هذه هي بالتلاصق.‬

Y cada criatura de la Tierra debe encontrar la forma de sobrevivir a la noche. DEL CREPÚSCULO AL AMANECER

‫وعلى كل مخلوقات الكوكب‬ ‫العثور على طريقة للنجاة من عتمة الليل.‬ ‫"من الغروب حتى الشروق" ‬

Y por supuesto, el orangután busca vivir y sobrevivir en un ambiente que ha sido destruido y podría querer defenderse.

‫وبالطبع، فإن إنسان الغابة‬ ‫يسعى للعيش والبقاء على قيد الحياة‬ ‫في بيئة مُدمرة وقد يسعى ليدافع عن نفسه.‬

Desde su nacimiento a mitad del 960, la vida de Olaf fue una lucha para sobrevivir, de una batalla a la siguiente.

منذ ولادته في منتصف عام 960، كانت حياة أولاف قائمة على الكفاح من أجل البقاء، منتقلا من معركة إلى أخرى.